Cámara SONY DSC HX400V
(Cat.) Dia molt agradable, passat per sort sense pluja i amb alguns ocellets.
(Cast.) Día muy agradable, pasado por suerte sin lluvia y con algunos animalillos.
(It.) Giornata molto piacevole, fortunatamente trascorsa senza pioggia e con qualche uccellino.
(Eng.) Very pleasant day, luckily passed without rain and with some birds
(Acrocephalus arundinaceus)
(Cat.) balquer,
(Eusk.) lezkari karratxina,
(Gal.) folosa grande,
(Ita.) cannareccione,
(Piem.) rè dj’ arsigneuj,
(Cast.) carricero tordal,
(Fr.) rousserolle turdoïde,
(Eng.) great reed-warbler,
(D.) drosselrohrsänger,
(PL) trzciniak
(SWE) trastsångare
(RU) Дроздовидная камышевка,
(PRC) 大苇莺.
(JP) ニシオオヨシキリ
(Delichon urbicum)
(Cat.) oreneta cuablanca,
(Eusk.) enara azpizuri,
(Gal.) andoriña de cu branco,
(It.) balestruccio,
(Piem.) cü bianch,
(Cast.) avión común,
(Fr.) hirondelle de fenêtre,
(Eng.) Northern house-martin,
(D.) mehlschwalbe,
(PL) oknówka
(SWE) hussvala
(RU) Воронок,
(PRC) 毛脚燕.
(JP) ニシイワツバメ
(Hirundo rustica)
(Cat.) oreneta vulgar,
(Eusk.) enara arrunt,
(Gal.) andoriña común,
(It.) rondine comune,
(Piem.) rundula,
(Cast.) golondrina común,
(Fr.) hirondelle rustique,
(Eng.) barn swallow,
(D.) rauchschwalbe.
(PL) dymówka
(SWE) ladusvala
(RU) Рыжепоясничая ласточка,
(PRC) 家燕.
(JP) ツバメ
(Circus aeruginosus)
(Cat.) arpella vulgar,
(Eusk.) zingira-mirotz,
(Gal.) tartaraña das xunqueiras,
(It.) falco di palude,
(Piem.) falchèt d’eva,
(Cast.) aguilucho lagunero,
(Fr.) busard des roseaux,
(Eng.) marsh harrier,
(D.) rohrweihe,
(PL) błotniak stawowy
(SWE) brun kärrhök
(RU) Камышовый лунь,
(PRC) 沼澤隼.
(JP) ヨーロッパチュウヒ
(Riparia riparia)
(Cat.) oreneta de ribera,
(Eusk.) ugalde-enara,
(Gal.) anduriña das barreiras,
(It.) topino,
(Piem.) martlot,
(Cast.) avión zapador,
(Fr.) hirondelle de rivage,
(Eng.) sand martin,
(D.) uferschwalbe.
(PL) brzegówka
(SWE) backsvala
(RU) Береговушка,
(PRC) 崖沙燕.
(JP) ショウドウツバメ
(Gallinula chloropus)
(Cat.) polla d'aigua,
(Eusk.) uroilo arrunt,
(Gal.) pita do río,
(It.) gallinella d'acqua,
(Piem.) pula d’eva,
(Cast.) polla de agua,
(Fr.) gallinule poule-d’eau,
(Eng.) moorhen,
(D.) teichhuhn.
(PL) kokoszka (zwyczajna)
(SWE) rörhöna
(RU) Камышница,
(PRC) 黑水鸡.
(JP) バン
No hay comentarios:
Publicar un comentario