Vistas de página en total

Seguidores

Datos personales

Mi foto
Barcelona, Catalunya, Spain

miércoles, 3 de junio de 2026

2026/06/03 - Río Foix - Cubelles - Barcelona

Cámara Nikon Coolpix P1100

(Cat.)  Els dies calorosos comencen a fer-se notar, i la vida dels ocells reproductors esdevé cada dia més frenètica. El juny és un dels mesos més concorreguts en aquest sentit; els pollets comencen a piular als seus nius, i la recerca d'aliment s'accelera.

(Cast.) Los días calurosos comienzan a hacerse sentir, y la vida de las aves reproductoras se vuelve cada día más agitada. Junio ​​es uno de los meses más ajetreados en este sentido; los polluelos empiezan a piar en sus nidos y la búsqueda de alimento se intensifica.

(Eusk.) Egun beroak nabaritzen hasten dira, eta ugaltzen ari diren hegaztien bizitza egunero gero eta lanpetuagoa bihurtzen da. Ekaina da hilabeterik lanpetuenetako bat alderdi honetan; txitoek txioka hasten dira habietan, eta janari bilaketa bizkortu egiten da.

(Gal.) Os días calorosos comezan a facerse notar e a vida das aves reprodutoras faise cada día máis axitada. Xuño é un dos meses máis activos neste sentido; os polluelos comezan a piar nos seus niños e a busca de comida acelérase.

(It.) Le giornate di calore iniziano a farsi sentire e la vita degli uccelli riproduttori inizia ogni giorno ad essere piú convulsa. Il mese do giugno è uno dei mesi piú agitati in questo senso; i nuovi nati iniziano a pigolare nei loro nidi e la ricerca del cibo si accellera. 

(Engl.) The hot days begin to make themselves felt, and the lives of breeding birds become more hectic every day. June is one of the busiest months in this regard; the fledglings begin chirping in their nests, and the search for food accelerates.


(Merops apiaster)
(Cat.) abellerol,
(Eusk.) erlatxori,
(Gal.) abellaruco europeo,
(It.) gruccione,
(Piem.) seren-a dij pra,
(Cast.) abejaruco común,
(Fr.) guêpier d’Europe,
(Eng.) european bee-eater,
(D.) bienenfresser.
(PL) żołna
(SWE) biätare
(RU) Золотистая щурка,
(PRC) 黄喉蜂虎.
(JP) ヨーロッパハチクイ































(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ




(Streptopelia turtur)
(Cat.) tórtora,
(Eusk.) usapal (arrunt),
(Gal.) rola brava,
(It.) tortora,
(Piem.) tùrtura servaja,
(Cast.) tórtola común,
(Fr.) tourterelle des bois,
(Eng.) turtle dove,
(D.) turteltaube.
(PL) turkawka
(SWE) turturduva
(RU) Обыкновенная горлица,
(PRC) 欧斑鸠.
(JP) コキジバト




(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト















lunes, 25 de mayo de 2026

2026/05/25 - Cubelles - Barcelona

 Cámara Nikon Coolpix P1100

(Cat.)  Una altra visita després de 15 dies per veure com estan els abellerols. Afortunadament, la situació ha millorat significativament i avui puc compartir algunes fotos que són decididament millors que l'última vegada. Salutacions al desconegut a qui li vaig deixar el meu lloc; espero que hagi pogut fer unes fotos excel·lents.

(Cast.) Otra parada tras 15 días para ver cómo están los abejarucos. Por suerte, la situación ha mejorado bastante y hoy puedo compartir algunas fotos que son mucho mejores que la última vez. Un saludo al desconocido al que le cedí mi sitio; espero que haya podido sacar unas fotos estupendas.

(Eusk.) Beste bisita bat 15 egun igaro ondoren erle-jalearen egoera ikusteko. Zorionez, egoera nabarmen hobetu da, eta gaur azken aldian baino argazki askoz hobeak parteka ditzaket. Agur bero bat nire lekua utzi nion ezezagunari; espero dut argazki bikainak atera ahal izan dituela.

(Gal.) Outra visita despois de 15 días para comprobar o estado do abellaruco. Por sorte, a situación mellorou significativamente e hoxe podo compartir algunhas fotos significativamente mellores que a última vez. Saúdos ao descoñecido ao que lle deixei a miña casa; espero que puidese sacar unhas fotos excelentes.

(It.) Ulteriore passo dopo 15 giorni per vedere la situazione dei gruccioni. Fortunatamente la situazione è miglioata di molto ed oggi posso presentare delle fototografie decisamente miglio da quelle dell'ultima volta. Un saluto allo sconosciuto a cui ho lasciato il posto, spero abbia potuto fare delle ottime fotografie. 

(Engl.) Another visit after 15 days to check on the bee-eater's condition. Fortunately, the situation has improved significantly, and today I can share some significantly better photos than the last time. Greetings to the stranger I left my place to; I hope he was able to take some excellent photos.


(Merops apiaster)
(Cat.) abellerol,
(Eusk.) erlatxori,
(Gal.) abellaruco europeo,
(It.) gruccione,
(Piem.) seren-a dij pra,
(Cast.) abejaruco común,
(Fr.) guêpier d’Europe,
(Eng.) european bee-eater,
(D.) bienenfresser.
(PL) żołna
(SWE) biätare
(RU) Золотистая щурка,
(PRC) 黄喉蜂虎.
(JP) ヨーロッパハチクイ















































(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ