Vistas de página en total

Seguidores

Datos personales

Mi foto
Barcelona, Catalunya, Spain

jueves, 11 de junio de 2026

2026/06 - Parque de la Ciudadela - Barcelona - Mes de Junio 2026

Cámara Nikon Coolpix P1100

(Cat.) Moltes famílies de diferents espècies d'ocells viuen i es reprodueixen al Parc de la Ciutadella i al Zoo de Barcelona. Avui faré un petit recorregut i us en mostraré algunes. Sembla gairebé impossible que una ciutat tan gran tingui colònies d'ocells que es reprodueixin.

(Cast.) Muchas familias de diferentes especies de aves viven y se reproducen en el Parque de la Ciudadela y el Zoo de Barcelona. Hoy haré un breve recorrido y les mostraré algunas de ellas. Parece casi imposible que una ciudad tan grande albergue colonias de aves que se reproducen allí.

(Eusk.) Txori espezie ezberdinetako familia asko bizi eta ugaltzen dira Ciudadela parkean eta Bartzelonako zoologikoan. Gaur bisita labur bat egingo dizuet eta horietako batzuk erakutsiko dizkizuet. Ia ezinezkoa dirudi hiri handi batek ugaltzen diren txorien koloniak izatea.

(Gal.) Moitas familias de diferentes especies de aves viven e crían no Parque da Cidadela e no Zoo de Barcelona. Hoxe vou facer un pequeno percorrido e amosarvos algunhas delas. Parece case imposible que unha cidade tan grande teña colonias de aves que se reproduzan.

(It.) Molte famiglie di distinte speci di uccelli vivono e si riproducono nel Parco de la Ciudadela e nel recinto dello zoo di Barcellona. Oggi faccio un piccolo giro e vi porto a vedere qualcuno di loro. Sembra quasi impossibile che in una città tanto grande esistano colonie di uccelli riproducendosi.

(Engl.) Many families of different bird species live and breed in Ciudadela Park and the Barcelona Zoo. Today I'm taking a short tour and showing you some of them. It seems almost impossible that such a large city has colonies of birds that breed.


(Ardea ibis)
(Cat.) esplugabous,
(Eusk.) lertxuntxo itzain,
(Gal.) garza boieira occidental,
(It.) airone guardabuoi,
(Piem.) lirun furesté,
(Cast.) garcilla bueyera,
(Fr.) héron garde-boeuf,
(Eng.) cattle egret,
(D.) kuhreiher,
(PL) czapla złotawa
(SWE) kohäger
(RU) Египетская цапля,
(PRC) 牛背鹭.
(JP) ニシアマサギ






(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ


(Egretta garzetta)
(Cat.) martinet blanc,
(Eusk.) lertxuntxo txiki,
(Gal.) garza branca pequena,
(It.) garzetta,
(Piem.) lirun cit,
(Cast.) garceta común,
(Fr.) aigrette garzette,
(Eng.) little egret,
(D.) seidenreiher,
(PL) czapla nadobna
(SWE) silkeshäger
(RU) Малая белая цапля,
(PRC) 小白鹭.
(JP) コサギ



(Sturnus vulgaris)
(Cat.) estornell comú,
(Eusk.) araba-zozo pikart,
(Gal.) estorniño pinto,
(It.) storno,
(Piem.) strunel,
(Cast.) estornino pinto,
(Fr.) étourneau sansonnet,
(Eng.) common starling,
(D.) star.
(PL) szpak
(SWE) stare
(RU) Скворец,
(PRC) 紫翅椋鸟.
(JP) ホシムクドリ





(Gallinula chloropus)
(Cat.) polla d'aigua,
(Eusk.) uroilo arrunt,
(Gal.) galiña de auga común,
(It.) gallinella d'acqua,
(Piem.) pula d’eva,
(Cast.) polla de agua,
(Fr.) gallinule poule-d’eau,
(Eng.) moorhen,
(D.) teichhuhn.
(PL) kokoszka (zwyczajna)
(SWE) rörhöna
(RU) Камышница,
(PRC) 黑水鸡.
(JP) バン


(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco real,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) mallard,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ


(Turdus merula) 
(Cat.) merla,
(Eusk.) zozo,
(Gal.) merlo negro,
(It.) merlo,
(Piem.) merlu,
(Cast.) mirlo común,
(Fr.) merle noir,
(Eng.) blackbird,
(D.) amsel.
(PL) kos
(SWE) Koltrast
(RU) дрозд,
(PRC) 乌鸫.
(JP) ニシクロウタドリ


(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ



(Larus michahellis)
(Cat.) gavià argentat,
(Eusk.) kaio hankahori,
(Gal.) gaivota patiamarela,
(It.) gabbiano reale,
(Piem.) muliné real,
(Cast.) gaviota patiamarilla,
(Fr.) goéland leucophée,
(Eng.) yellow-legged gull,
(D.) mittelmeermöwe.
(PL) mewa romańska
(SWE) medelhavstrut
(RU) Средиземноморская чайка,
(PRC) 黃腳銀鷗.
(JP) キアシセグロカモメ


La senyora es va quedar sense paraigua.

La señora se quedó sin paraguas.

La signora è rimasta senza l'ombrello,





(Pavo cristatus)
(Cat.) Paó comu ,(Eusk.) , 
(Gal.) Pavón azul,
(Ita.) Pavone,
(Piem.) Paun ,
(Cast.) Pavo real,
(Fr.) Paon bleu, 
(Eng.) Indian Peafowl,
(D.) Pfau, 
(PL) paw indyjski,
(SWE) påfågel, 
(RU) Индийский павлин, 
(PRC) 藍孔雀, 
(JP) インドクジャク





(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト



(Streptopelia decaocto)
(Cat.) tórtora turca,
(Eusk.) usapal turkiar,
(Gal.) rola turca,
(It.) tortora dal collare orientale,
(Piem.) tùrtura,
(Cast.) tórtola turca,
(Fr.) tourterelle turque,
(Eng.) eurasian collared dove,
(D.) türkentaube.
(PL) sierpówka
(SWE) turkduva
(RU) Кольчатая горлица,
(PRC) 灰斑鸠.
(JP) シラコバト



(Pica pica)
(Cat.) garsa,
(Eusk.) mika,
(Gal.) pega rabilonga,
(It.) gazza,
(Piem.) berta,
(Cast.) urraca,
(Fr.) pie bavarde,
(Eng.) black-billed magpie,
(D.) elster.
(PL) sroka
(SWE) svraka
(RU) Сорока,
(PRC) 喜鹊.
(JP) カササギ