Vistas de página en total

Seguidores

Datos personales

Mi foto
Barcelona, Catalunya, Spain

lunes, 16 de febrero de 2026

2026/02 - Parque de la Ciutadela - Barcelona - Mes de febrero 2026

Cámara Nikon Coolpix P950

(Cat.)  És cert que només som al febrer i l'hivern encara és llarg, però els primers signes de la nova temporada ja es veuen, amb alguns ocells recollint material per fer el niu i d'altres ja tenen els pollets crescuts. D'aquí a gairebé un mes arribarà la primavera, i amb ella els nouvinguts del sud i... finalment, les orenetes!

(Cast.) Es cierto que solo estamos en febrero y el invierno aún es largo, pero ya se ven las primeras señales de la nueva temporada: algunas aves recogen material para sus nidos y otras ya tienen sus polluelos crecidos. En casi un mes llegará la primavera, y con ella los recién llegados del sur y... ¡por fin, las golondrinas!

(Eusk.) Egia da otsaila besterik ez dela eta negua oraindik luzea dela, baina sasoi berriaren lehen zantzuak agertzen ari dira jada, hegazti batzuek habia egiteko materiala biltzen ari direla eta beste batzuek txitak hazi dituztela. Ia hilabete barru, Udaberria iritsiko da, eta harekin batera hegoaldetik etorri berriak eta... azkenean, enarak!

(Gal.) É certo que só estamos en febreiro e o inverno aínda é longo, pero os primeiros sinais da nova estación xa se están a notar, con algunhas aves recollendo materiais para o niño e outras xa tendo os seus polos crecidos. En case un mes chegará a primavera, e con ela as recén chegadas do sur e... por fin, as andoriñas!

(It.) È vero che solo siamo a Febbraio e l'Inverno è ancora lungo, ma già iniziano a vedersi i primi sintomi della nuova stagione, qualcuno raccogliendo materiale per il nido e qualcun'altro con già i pulli cresciutelli. Tra quasi un mese già arriverà Primavera e con lei i nuovi arrivi dal sud e... finalmente le rondini!

(Engl.) It's true that it's only February and winter is still long, but the first signs of the new season are already showing, with some birds gathering nesting materials and others already having their chicks grown. In almost a month, Spring will arrive, and with it the new arrivals from the south and... finally, the swallows!


(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ


(Pica pica)
(Cat.) garsa,
(Eusk.) mika,
(Gal.) pega rabilonga,
(It.) gazza,
(Piem.) berta,
(Cast.) urraca,
(Fr.) pie bavarde,
(Eng.) black-billed magpie,
(D.) elster.
(PL) sroka
(SWE) svraka
(RU) Сорока,
(PRC) 喜鹊.
(JP) カササギ





(Motacilla alba)
(Cat.) cuereta blanca,
(Eusk.) buztanikara zuri,
(Gal.) lavandeira branca,
(It.) ballerina bianca,
(Piem.) buarin-a,
(Cast.) lavandera blanca,
(Fr.) bergeronette grise,
(Eng.) white wagtail,
(D.) bachstelze.
(PL) pliszka siwa
(SWE) Sädesärla
(RU) Белая трясогузка,
(PRC) 白鹡鸰.
(JP) タイリクハクセキレイ






(Parus major)
(Cat.) mallerenga carbonera,
(Eusk.) kaskabeltz handi,
(Gal.) ferreiro real,
(It.) cinciallegra,
(Piem.) testa nèira,
(Cast.) carbonero común,
(Fr.) mésange charbonnière,
(Eng.) great tit,
(D.) kohlmeise.
(PL) bogatka
(SWE) Talgoxe
(RU) Большая синица,
(PRC) 大山雀.
(JP) シジュウカラ



(Myiopsitta monachus)
(Cat.) cotorreta de pit gris,
(Eusk.) papagai argentinarra,
(Gal.) catorra arxentina,
(Ita.) pappagallo monaco,
(Piem.) pruchèt monio,
(Cast.) cotorra argentina,
(Fr.) conure veuve ou c. des falaises,
(Eng.) monk or cliff parakeet,
(D.) mönchsittich.
(PL) mnicha nizinna
(SWE) munkparakit
(RU) Калита,
(PRC) 灰胸鹦哥.
(JP) オキナインコ

(Curruca melanocephala)
(Cat.) tallarol capnegre,
(Eusk.) tximbo burubeltz,
(Gal.) papuxa de cabeza negra,
(It.) occhiocotto,
(Piem.) capnèir perpèila russa,
(Cast.) curruca cabecinegra,
(Fr.) fauvette mélanocéphale,
(Eng.) Sardinian warbler,
(D.) samtkopf-grasmücke.
(PL) pokrzewka aksamitna
(SWE) sammetshätta
(RU) Средиземноморская славка,
(PRC) 黑头林莺.
(JP) クロガシラムシクイ






(Sturnus vulgaris)
(Cat.) estornell comú,
(Eusk.) araba-zozo pikart,
(Gal.) estorniño pinto,
(It.) storno,
(Piem.) strunel,
(Cast.) estornino pinto,
(Fr.) étourneau sansonnet,
(Eng.) common starling,
(D.) star.
(PL) szpak
(SWE) stare
(RU) Скворец,
(PRC) 紫翅椋鸟.
(JP) ホシムクドリ









(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト

(Ardea ibis)
(Cat.) esplugabous,
(Eusk.) lertxuntxo itzain,
(Gal.) garza boieira occidental,
(It.) airone guardabuoi,
(Piem.) lirun furesté,
(Cast.) garcilla bueyera,
(Fr.) héron garde-boeuf,
(Eng.) cattle egret,
(D.) kuhreiher,
(PL) czapla złotawa
(SWE) kohäger
(RU) Египетская цапля,
(PRC) 牛背鹭.
(JP) ニシアマサギ











(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco real,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) mallard,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ



(Motacilla cinerea)
(Cat.) cuereta torrentera,
(Eusk.) buztanikara hori,
(Gal.) lavandeira real,
(It.) ballerina gialla,
(Piem.) buarin-a giauna,
(Cast.) lavandera cascadeña,
(Fr.) bergeronette des ruisseaux,
(Eng.) grey wagtail,
(D.) gebirgsstelze.
(PL) pliszka górska
(SWE) forsärla
(RU) Горная трясогузка,
(PRC) 灰鹡鸰.
(JP) キセキレイ




(Cyanistes caeruleus)
(Cat.) mallarenga blava,
(Eusk.) amilotx urdin,
(Gal.) ferreiriño azul,
(Ita.) cinciarella,
(Piem.) cincia,
(Cast.) herrerillo común,
(Fr.) mésange bleue,
(Eng.) Blue Tit,
(D.) blaumeise,
(PL) modraszka
(SWE) blåmes
(RU) Лазоревка,
(PRC) 藍山雀.
(JP) アオガラ





(Psittacula krameri)
(Cat.) cotorra de Kramer,
(Eusk.) Kramer loro,
(Gal.) catorra de Kramer,
(Ita.) parrocchetto del collare,
(Piem.) pruchèt ëd Kramer,
(Cast.) cotorra de Kramer,
(Fr.) perruche à collier,
(Eng.) rose-ringed parakeet,
(D.) halsbandsittich.
(PL) aleksandretta obrożna
(SWE) halsbandsparakit
(RU) Индийский кольчатый попугай,
(PRC) 红领绿鹦鹉.
(JP) ホンセイインコ



(Turdus merula) 
(Cat.) merla,
(Eusk.) zozo,
(Gal.) merlo negro,
(It.) merlo,
(Piem.) merlu,
(Cast.) mirlo común,
(Fr.) merle noir,
(Eng.) blackbird,
(D.) amsel.
(PL) kos
(SWE) Koltrast
(RU) дрозд,
(PRC) 乌鸫.
(JP) ニシクロウタドリ




(Phylloscopus collybita)
(Cat.) mosquiter comú,
(Eusk.) txio arrunt,
(Gal.) picafollas europeo,
(It.) luì piccolo,
(Piem.) bechin,
(Cast.) mosquitero común,
(Fr.) pouillot véloce,
(Eng.) common chiffchaff,
(D.) zilpzalp.
(PL) pierwiosnek
(SWE) Gransångare
(RU) Теньковка,
(PRC) 叽喳柳莺.
(JP) チフチャフ





(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ


(Larus michahellis)
(Cat.) gavià argentat,
(Eusk.) kaio hankahori,
(Gal.) gaivota patiamarela,
(It.) gabbiano reale,
(Piem.) muliné real,
(Cast.) gaviota patiamarilla,
(Fr.) goéland leucophée,
(Eng.) yellow-legged gull,
(D.) mittelmeermöwe.
(PL) mewa romańska
(SWE) medelhavstrut
(RU) Средиземноморская чайка,
(PRC) 黃腳銀鷗.
(JP) キアシセグロカモメ





(Gallinula chloropus)
(Cat.) polla d'aigua,
(Eusk.) uroilo arrunt,
(Gal.) galiña de auga común,
(It.) gallinella d'acqua,
(Piem.) pula d’eva,
(Cast.) polla de agua,
(Fr.) gallinule poule-d’eau,
(Eng.) moorhen,
(D.) teichhuhn.
(PL) kokoszka (zwyczajna)
(SWE) rörhöna
(RU) Камышница,
(PRC) 黑水鸡.
(JP) バン







(Threskiornis aethiopicus)
(Cat.) ibis sagrat,
(Eusk.) ibis sakratu,
(Gal.) ibis sagrado,
(It.) ibis sacro,
(Piem.) ibis,
(Cast.) ibis sagrado,
(Fr.) ibis sacré,
(Eng.) sacred ibis.
(D.) heiliger ibis.
(PL) ibis czczony
(SWE) helig ibis
(RU) Священный ибис,
(PRC) 非洲白鹮.
(JP) アフリカクロトキ



(Phoenicurus ochruros)
(Cat.) cotxa fumada,
(Eusk.) buztangorri ilun,
(Gal.) rabirrubio tizón,
(It.) codirosso spazzacamino,
(Piem.) cuaruss ’d muntagna,
(Cast.) colirrojo tizón,
(Fr.) rougequeue noir,
(Eng.) black redstart,
(D.) hausrotschwanz.
(PL) kopciuszek
(SWE) svart rödstjärt
(RU) Черная горихвостка,
(PRC) 赭红尾鸲.
(JP) クロジョウビタキ





(Streptopelia decaocto)
(Cat.) tórtora turca,
(Eusk.) usapal turkiar,
(Gal.) rola turca,
(It.) tortora dal collare orientale,
(Piem.) tùrtura,
(Cast.) tórtola turca,
(Fr.) tourterelle turque,
(Eng.) eurasian collared dove,
(D.) türkentaube.
(PL) sierpówka
(SWE) turkduva
(RU) Кольчатая горлица,
(PRC) 灰斑鸠.
(JP) シラコバト
























viernes, 6 de febrero de 2026

2026/02/06 - Delta del Llobregat - Remolar / Filipinas - Viladecans - Barcelona

Cámara Nikon Coolpix P1100

(Cat.)  Aquests dies, quan la meitat d'Espanya està sota l'aigua i els problemes s'estan tornant greus, aquí a Catalunya només unes gotes i la temperatura és gairebé com a mitjan primavera, 10 graus C a la nit, 16 graus C durant el dia com avui. Esperem que tot passi ràpid i Andalusia pugui sortir d'aquesta terrible situació.


(Cast.) Hoy en día, cuando media España está bajo el agua y los problemas se agravan, aquí en Cataluña solo han bajado unas gotas y la temperatura es casi primaveral: 10 °C por la noche y 16 °C durante el día, como hoy. Esperemos que todo pase rápido y Andalucía pueda salir de esta terrible situación.


(Eusk.) Egunotan, Espainiako erdia ur azpian dagoenean eta arazoak larriagoak bihurtzen ari direnean, hemen Katalunian tanta batzuk besterik ez dira eta tenperatura ia udaberri erdialdekoa bezalakoa da, 10 gradu Celsius gauez, 16 gradu Celsius egunean zehar gaur bezala. Ea dena azkar pasatzen den eta Andaluzia egoera ikaragarri honetatik ateratzen den.


(Gal.) Nestes días, cando a metade de España está baixo a auga e os problemas se están a volver graves, aquí en Cataluña só unhas poucas gotas e a temperatura está case como a mediados da primavera, 10 graos C pola noite, 16 graos C polo día como hoxe. Esperemos que todo pase rápido e Andalucía poida saír desta terrible situación.


(It.) In questi giorni, dove mezza Spagna è sott'acqua e i problemi diventano tremendi, qui in Catalunia solo qualche goccia e la temperatura è qusi da mezza primavera, 10 gradi C di notte 16 gradi C come oggi di giorno. Speriamo che tutto passi in fretta e Andalusia possa uscire da questo brutto momento.

(Engl.) These days, when half of Spain is under water and the problems are becoming dire, here in Catalonia only a few drops and the temperature is almost like mid-spring, 10 degrees C at night, 16 degrees C during the day like today. Let's hope everything passes quickly and Andalusia can emerge from this terrible situation.


(Alcedo atthis)
(Cat.) blauet,
(Eusk.) martin arrantzale,
(Gal.) picapeixe común,
(Ita.) martin pescatore,
(Piem.) serèn-a,
(Cast.) martín pescador común,
(Fr.) martin pêcheur d'europe,
(Eng.) common kingfischer,
(D.) eisvogel,
(PL) zimorodek
(SWE) kungsfiskare
(RU) Обыкновенный зимородок,
(PRC) 普通翠鸟.
(JP) カワセミ






(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ

(Anas crecca)
(Cat.) xarxet comú,
(Eusk.) zertzeta arrunt,
(Gal.) cerceta eurasiática,
(It.) alzavola,
(Piem.) sarslot d’invern,
(Cast.) cerceta común,
(Fr.) sarcelle d’hiver,
(Eng.) common teal,
(D.) krickente,
(PL) cyraneczka
(SWE) kricka
(RU) Чирок-свистунок,
(PRC) 绿翅鸭.
(JP) コガモ



(Phalacrocorax carbo)
(Cat.) corb marí gros,
(Eusk.) ubarroi handi,
(Gal.) corvo mariño grande,
(It.) cormorano,
(Piem.) curnajass ëd mar,
(Cast.) cormorán grande,
(Fr.) grand cormorant,
(Eng.) great cormorant,
(D.) kormoran.
(PL) kormoran
(SWE) Storskarv
(RU) Большой баклан,
(PRC) 普通鸬鹚.
(JP) カワウ

(Spatula clypeata)
(Cat.) ànec cullerot,
(Eusk.) ahate mokozabal,
(Gal.) cullerete boreal,
(It.) mestolone,
(Piem.) cassürot,
(Cast.) cuchara común,
(Fr.) canard souchet,
(Eng.) Northern shoveler,
(D.) löffelente,
(PL) płaskonos
(SWE) skedand
(RU) Широконоска,
(PRC) 勺子鴨.
(JP) ハシビロガモ




(Pluvialis apricaria)
(Cat.) daurada grossa,
(Eusk.) ure-txirri arrunt,
(Gal.) píldora dourada común,
(It.) piviere dorato,
(Piem.) pivié ëndurà,
(Cast.) chorlito dorado,
(Fr.) pluvier doré,
(Eng.) european golden-plover,
(D.) goldregenpfeifer.
(PL) siewka złota
(SWE) ljungpipare
(RU) Золотистая ржанка,
(PRC) 欧亚金鸻.
(JP) ヨーロッパムナグロ




(Fulica atra)
(Cat.) fotja vulgar,
(Eusk.) kopetazuri arrunt,
(Gal.) galo de auga común,
(It.) folaga,
(Piem.) pula ciapinera,
(Cast.) focha común,
(Fr.) foulque macroule,
(Eng.) common coot,
(D.) bläßhuhn.
(PL) łyska
(SWE) sothöna
(RU) Лысуха,
(PRC) 白骨顶.
(JP) オオバン

(Vanellus vanellus)
(Cat.) fredeluga,
(Eusk.) hegabera,
(Gal.) avefría choromica,
(It.) pavoncella,
(Piem.) pavuncela,
(Cast.) avefría,
(Fr.) vanneau huppé,
(Eng.) Northern lapwing,
(D.) kiebitz.
(PL) czajka
(SWE) tofsvipa
(RU) Чибис,
(PRC) 凤头麦鸡.
(JP) タゲリ


(Circus aeruginosus)
(Cat.) arpella vulgar,
(Eusk.) zingira-mirotz,
(Gal.) tartaraña das xunqueiras,
(It.) falco di palude,
(Piem.) falchèt d’eva,
(Cast.) aguilucho lagunero,
(Fr.) busard des roseaux,
(Eng.) marsh harrier,
(D.) rohrweihe,
(PL) błotniak stawowy
(SWE) brun kärrhök
(RU) Камышовый лунь,
(PRC) 沼澤隼.
(JP) ヨーロッパチュウヒ

(Plegadis falcinellus)
(Cat.) capó reial,
(Eusk.) beltzaran,
(Gal.) ibis mouro,
(Ita.) mignattaio,
(Piem.) sterlüch nèiru,
(Cast.) morito,
(Fr.) ibis falcinelle,
(Eng.) glossy ibis,
(D.) sichler.
(PL) ibis kasztanowaty
(SWE) bronsibis
(RU) Каравайка,
(PRC) 彩鹮.
(JP) ブロンズトキ



(Podiceps nigricollis)
(Cat.) cabussó collnegre,
(Eusk.) txilinporta lepabeltz,
(Gal.) mergullón de pescozo negro,
(It.) svasso piccolo,
(Piem.) aüsa cul cit,
(Cast.) zampullín cuellinegro,
(Fr,) grèbe à cou noir,
(Eng,) black-necked grebe,
(D.) schwarzhalstaucher.
(PL) perkoz dwuczuby
(SWE) svarthalsad dopping
(RU) Черношейная поганка,
(PRC) 黑颈䴙䴘.
(JP) ハジロカイツブリ






(Anser anser)
(Cat.) oca vulgar,
(Eusk.) antzara hankagorriska,
(Gal.) ganso bravo,
(Ita.) oca selvatica,
(Piem.) oca sarvaja,
(Cast.) ánsar común,
(Fr.) oie cendrée,
(Eng.) greylag goose,
(D.) graugans,
(PL) gęgawa
(SWE) grågås
(RU) Серый гусь,
(PRC) 灰雁.
(JP). ハイイロガン

(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ


(Mareca penelope)
(Cat.) ànec xiulador,
(Eusk.) ahate txistulari,
(Gal.) asubión común,
(It.) fischione,
(Piem.) ania sübiarin-a,
(Cast.) ánade silbón,
(Fr.) canard siffleur,
(Eng.) eurasian wigeon,
(D.) pfeifente,
(PL) świstun
(SWE) bläsand
(RU) Свиязь,
(PRC) 赤颈鸭.
(JP) ヒドリガモ


(Saxicola rubicola)
(Cat.) bitxac comú,
(Eusk.) pitxatar burubelz,
(Gal.) chasco europeo,
(It.) saltimpalo comune,
(Piem.) punta ëd melia,
(Cast.) tarabilla europea,
(Fr.) tarier pâtre,
(Eng.) european stonechat,
(D.) schwarzkehlchen.
(PL) kląskawka
(SWE) svarthakad buskskvätta
(RU) Черноголовый чекан,
(PRC) 黑喉石(即鸟).
(JP) ヨーロッパノビタキ


(Tadorna tadorna)
(Cat.) ànec blanc,
(Eusk.) paita arrunt,
(Gal.) tadorna branca,
(It.) volpoca,
(Piem.) ania russa,
(Cast.) tarro blanco,
(Fr.) tadorne de Belon,
(Eng.) common shelduck,
(D.) brandgans.
(PL) ohar
(SWE) gravand
(RU) Пеганка,
(PRC) 翘鼻麻鸭.
(JP) ツクシガモ