Cámara Nikon Coolpix P1100
(Cat.) Una sortida encantadora amb els amics de l'"Icaro Birding Experience". És una llàstima que el cel ennuvolat i la mala il·luminació no em permetessin fer bones fotos, però compartiré les poques que vaig poder a continuació. Va ser un dia molt gratificant; pel que m'ha explicat el grup, vam veure més de 100 espècies en un sol dia.
(Cast.) Una excursión encantadora con amigos de "Icaro Birding Experience". Es una pena que el cielo nublado y la poca luz no me permitieran sacar buenas fotos, pero compartiré las pocas que pude a continuación. Fue un día muy gratificante; según me cuenta el grupo, avistamos más de 100 especies en un solo día.
(Eusk.) Irteera ederra "Icaro Birding Experience"-eko lagunekin. Pena da zeru lainotsuak eta argiztapen eskasak ez izatea argazki bikainik ateratzeko aukerarik eman, baina atera nituen batzuk behean partekatuko ditut. Egun oso aberasgarria izan zen; taldeak esaten didanaren arabera, 100 espezie baino gehiago ikusi genituen egun bakarrean.
(Gal.) Unha excursión encantadora cos amigos da "Icaro Birding Experience". É unha mágoa que os ceos cubertos e a mala iluminación non me permitisen sacar boas fotos, pero compartirei as poucas que puiden a continuación. Foi un día moi gratificante; polo que me conta o grupo, avistamos máis de 100 especies nun só día.a espiña dorsal, e cando vexo unha andoriña, a miña felicidade está no seu punto máximo.
(It.) Una bella uscita con amici dell' "Icaro Birding Experience" Peccato per il cielo coperto e la poca luce che non mi ha permesso di fare belle fotografie, ma le poche che ho potuto ve le pubblico qua sotto. Il giorno è stato molto aprofittato, per quello che mi sta dicendo il gruppo, furono piú di 100 in un solo giorno le speci avvistate.
(Engl.) A lovely outing with friends from the "Icaro Birding Experience." It's a shame the overcast skies and poor lighting didn't allow me to take any great photos, but I'll share the few I could below. It was a very rewarding day; from what the group is telling me, we spotted more than 100 species in a single day.
(Calidris ferruginea)
(Cat.) territ becllarg,
(Eusk.) txirri kurlinta,
(Gal.) pilro ferruxento,
(It.) piovanello,
(Piem.) chichi,
(Cast.) correlimos zarapitín,
(Fr.) bécasseau cocorli,
(Eng.) curlew sandpiper,
(D.) sichelstrandläufer,
(PL) biegus krzywodzioby
(RU) Краснозобик,
(SWE) spovsnäppa
(PRC) 弯嘴滨鹬.
(JP) サルハマシギ
(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ
(Himantopus himantopus)
(Cat.) cames llargues,
(Eusk.) zankaluze,
(Gal.) cegoñela común,
(It.) cavaliere euroasiatico,
(Piem.) sgambëttun,
(Cast.) cigüeñuela,
(Fr.) échasse blanche,
(Eng.) black-winged stilt,
(D.) stelzenläufer.
(PL) szczudłak
(SWE) Styltlöpare
(RU) Ходулочник,
(PRC) 黑翅长脚鹬.
(JP) セイタカシギ
(Netta rufina)
(Cat.) xibec,
(Eusk.) ahate gorriska,
(Gal.) parrulo rubio,
(It.) fistione turco,
(Piem.) ania türca,
(Cast.) pato colorado,
(Fr.) nette rousse,
(Eng.) red-crested pochard,
(D.) kolbenente.
(PL) hełmiatka
(SWE) rödhuvad dykand
(RU) Красноносый нырок,
(PRC) 赤嘴潜鸭.
(JP) アカハシハジロ
(Podiceps nigricollis)
(Cat.) cabussó collnegre,
(Eusk.) txilinporta lepabeltz,
(Gal.) mergullón de pescozo negro,
(It.) svasso piccolo,
(Piem.) aüsa cul cit,
(Cast.) zampullín cuellinegro,
(Fr,) grèbe à cou noir,
(Eng,) black-necked grebe,
(D.) schwarzhalstaucher.
(PL) perkoz dwuczuby
(SWE) svarthalsad dopping
(RU) Черношейная поганка,
(PRC) 黑颈䴙䴘.
(JP) ハジロカイツブリ
(Egretta garzetta)
(Cat.) martinet blanc,
(Eusk.) lertxuntxo txiki,
(Gal.) garza branca pequena,
(It.) garzetta,
(Piem.) lirun cit,
(Cast.) garceta común,
(Fr.) aigrette garzette,
(Eng.) little egret,
(D.) seidenreiher,
(PL) czapla nadobna
(SWE) silkeshäger
(RU) Малая белая цапля,
(PRC) 小白鹭.
(JP) コサギ
(Platalea leucorodia)
(Cat.) becplaner,
(Eusk.) mokozabal,
(Gal.) cullereiro común,
(It.) spatola,
(Piem.) cassülun,
(Cast.) espátula,
(Fr.) spatule blanche,
(Eng.) eurasian spoonbill,
(D.) löffler.
(PL) warzęcha
(SWE) skedstork
(RU) Обыкновенная колпица,
(PRC) 白琵鹭.
(JP) ヘラサギ
(Phoenicopterus roseus)
(Cat.) flamenc,
(Eusk.) flamenko,
(Gal.) flamengo rosado,
(It.) fenicottero,
(Piem.) fiamengh,
(Cast.) flamenco,
(Fr.) flamant rose,
(Eng.) greater flamingo,
(D.) rosaflamingo.
(PL) flaming różowy
(SWE) större flamingo
(RU) Обыкновенный фламинго,
(PRC) 大红鹳.
(JP) ヨーロッパフラミンゴ
(Gallinula chloropus)
(Cat.) polla d'aigua,
(Eusk.) uroilo arrunt,
(Gal.) galiña de auga común,
(It.) gallinella d'acqua,
(Piem.) pula d’eva,
(Cast.) polla de agua,
(Fr.) gallinule poule-d’eau,
(Eng.) moorhen,
(D.) teichhuhn.
(PL) kokoszka (zwyczajna)
(SWE) rörhöna
(RU) Камышница,
(PRC) 黑水鸡.
(JP) バン
(Hirundo rustica)
(Cat.) oreneta vulgar,
(Eusk.) enara arrunt,
(Gal.) anduriña común,
(It.) rondine comune,
(Piem.) rundula,
(Cast.) golondrina común,
(Fr.) hirondelle rustique,
(Eng.) barn swallow,
(D.) rauchschwalbe.
(PL) dymówka
(SWE) ladusvala
(RU) Рыжепоясничая ласточка,
(PRC) 家燕.
(JP) ツバメ
(Psittacula krameri)
(Cat.) cotorra de Kramer,
(Eusk.) Kramer loro,
(Gal.) catorra de Kramer,
(Ita.) parrocchetto del collare,
(Piem.) pruchèt ëd Kramer,
(Cast.) cotorra de Kramer,
(Fr.) perruche à collier,
(Eng.) rose-ringed parakeet,
(D.) halsbandsittich.
(PL) aleksandretta obrożna
(SWE) halsbandsparakit
(RU) Индийский кольчатый попугай,
(PRC) 红领绿鹦鹉.
(JP) ホンセイインコ
(Passer montanus)
(Cat.) pardal xarrec,
(Eusk.) landa-txolarre,
(Gal.) pardal montés,
(It.) passera mattugia,
(Piem.) passarot miarin,
(Cast.) gorrión molinero,
(Fr.) moineau friquet,
(Eng.) Eurasian tree sparrow,
(D.) feldsperling.
(PL) mazurek
(SWE) pilfink
(RU) Полевой воробей,
(PRC) 麻雀.
(JP) スズメ
(Plegadis falcinellus)
(Cat.) capó reial,
(Eusk.) beltzaran,
(Gal.) ibis mouro,
(Ita.) mignattaio,
(Piem.) sterlüch nèiru,
(Cast.) morito,
(Fr.) ibis falcinelle,
(Eng.) glossy ibis,
(D.) sichler.
(PL) ibis kasztanowaty
(SWE) bronsibis
(RU) Каравайка,
(PRC) 彩鹮.
(JP) ブロンズトキ
(Saxicola rubetra)
(Cat.) bitxac rogenc,
(Eusk.) pitxartar nabar,
(Gal.) chasco do norte,
(It.) stiaccino,
(Piem.) testa ’d mort,
(Cast.) tarabilla norteña,
(Fr.) tarier des près,
(Eng.) whinchat,
(D.) braunkehlchen.
(PL) pokląskwa
(SWE) buskskvätta
(RU) Луговой чекан,
(PRC) 草原石(即鸟).
(JP) マミジロノビタキ
(Anser anser)
(Cat.) oca vulgar,
(Eusk.) antzara hankagorriska,
(Gal.) ganso bravo,
(Ita.) oca selvatica,
(Piem.) oca sarvaja,
(Cast.) ánsar común,
(Fr.) oie cendrée,
(Eng.) greylag goose,
(D.) graugans,
(PL) gęgawa
(SWE) grågås
(RU) Серый гусь,
(PRC) 灰雁.
(JP). ハイイロガン
(Phylloscopus bonelli)
(Cat.) mosquiter pàl·lid,
(Eusk.) txio lepazuri,
(Gal.) picafollas de papo branco,
(It.) luì bianco,
(Piem.) ciaucin ëd la gula bianca,
(Cast.) mosquitero papialbo,
(Fr.) pouillot de Bonelli,
(Eng.) Bonelli's warbler,
(D.) berglaubsänger.
(PL) świstunka górska
(SWE) bergsångare
(RU) Светлобрюхая пеночка,
(PRC) 博氏柳莺.
(JP) ボネリームシクイ
(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ
(Picus viridis)
(Cat.) picot verd,
(Eusk.) okil berde,
(Gal.) peto verdeal ibérico,
(It.) picchio verde,
(Piem.) pich vert,
(Cast.) pito real,
(Fr.) pic vert,
(Eng.) eurasian green woodpecker,
(D.) grünspecht.
(PL) dzięcioł zielony
(SWE) gröngöling
(RU) Зелёный дятел,
(PRC) 绿啄木鸟.
(JP) ヨーロッパアオゲラ
(Aythya ferina)
(Cat.) morell cap-roig,
(Eusk.) murgilari arrunt,
(Gal.) parrulo eurasiático,
(It.) moriglione,
(Piem.) col russ,
(Cast.) porrón europeo
(Fr.) fuligule milouin,
(Eng.) common pochard,
(D.) tafelente,
(PL) głowienka
(SWE) brunand
(RU) Красноголовый нырок,
(PRC) 红头潜鸭.
(JP) ホシハジロ
(Serinus serinus)
(Cat.) gafarró,
(Eusk.) txirriskil arrunt,
(Gal.) xirín europeo,
(It.) verzellino,
(Piem.) serin,
(Cast.) serín verdecillo,
(Fr.) serin cini,
(Eng.) European serin,
(D.) girlitz.
(PL) kulczyk
(SWE) gulhämpling
(RU) Европейский вьюрок,
(PRC) 欧洲丝雀.
(JP) セリン
(Larus fuscus )
(Cat.) Gavià fosc,
(Eusk.) Kaio ilun,
(Gal.) Gaivota escura,
(Ita.) Zafferano,
(Piem.) ,
(Cast.) Gaviota sombría,
(Fr.) Goéland brun,
(Eng.) Lesser Black-backed Gull,
(D.) Heringsmöwe,
(PL) mewa żółtonoga,
(SWE) Silltrut,
(RU) Клуша,
(PRC) 小黑背鸥,
(JP) ニシセグロカモメ.
(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト
(Cisticola juncidis)
(Cat.) trist,
(Eusk.) ihi-txori,
(Gal.) carriza dos xuncos,
(It.) beccamoschino,
(Piem.) lëscarin-a rigà,
(Cast.) cistícola buitrón,
(Fr.) cisticole des joncs,
(Eng.) zitting cisticola,
(D.) zistensänger,
(PL) chwastówka zwyczajna
(SWE) grässångare
(RU) Веерохвостая цистикола,
(PRC) 蘆葦鳥.
(JP) セッカ
(Pica pica)
(Cat.) garsa,
(Eusk.) mika,
(Gal.) pega rabilonga,
(It.) gazza,
(Piem.) berta,
(Cast.) urraca,
(Fr.) pie bavarde,
(Eng.) black-billed magpie,
(D.) elster.
(PL) sroka
(SWE) svraka
(RU) Сорока,
(PRC) 喜鹊.
(JP) カササギ
(Chloris chloris)
(Cat.) verdum,
(Eusk.) txorro arrunt,
(Gal.) verderolo europeo,
(It.) verdone,
(Piem.) verdun,
(Cast.) verderón común,
(Fr.) verdier d'Europe,
(Eng.) european greenfinch,
(D.) grünfink,
(PL) dzwoniec
(SWE) grönfink
(RU) Зеленушка,
(PRC) 普通綠雀.
(JP) アオカワラヒワ