Cámara Nikon Coolpix P950
(Cat.) Temps remenat i fred. avui dia de sol fantàstic, però amb un vent fort i fred. Crec que cal més pluja per estabilitzar la temperatura entre el dia i la nit.
(Cast.) Tiempo revuelto y frío. hoy día de sol estupendo, pero con un viento fuerte y frío. Creo que se necesita más lluvia para estabilizar la temperatura entre el día y la noche.
(It.) Tempo agitato e freddo. Oggi splendida giornata di sole, ma con un vento forte e freddo. Penso che sia necessaria più pioggia per stabilizzare la temperatura tra il giorno e la notte.
(Engl.) Unsettled and cold weather. Today was a wonderfully sunny day, but with a strong and cold wind. I think more rain is needed to stabilise the temperature between day and night.

(Tadorna tadorna)
(Cat.) ànec blanc,
(Eusk.) paita arrunt,
(Gal.) tadorna branca,
(It.) volpoca,
(Piem.) ania russa,
(Cast.) tarro blanco,
(Fr.) tadorne de Belon,
(Eng.) common shelduck,
(D.) brandgans.
(PL) ohar
(SWE) gravand
(RU) Пеганка,
(PRC) 翘鼻麻鸭.
(JP) ツクシガモ
(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ
(Anas crecca)
(Cat.) xarxet comú,
(Eusk.) zertzeta arrunt,
(Gal.) cerceta eurasiática,
(It.) alzavola,
(Piem.) sarslot d’invern,
(Cast.) cerceta común,
(Fr.) sarcelle d’hiver,
(Eng.) common teal,
(D.) krickente,
(PL) cyraneczka
(SWE) kricka
(RU) Чирок-свистунок,
(PRC) 绿翅鸭.
(JP) コガモ
(Charadrius dubius)
(Cat.) corriol petit,
(Eusk.) txirritxo txiki,
(Gal.) píllara pequena,
(It.) corriere piccolo,
(Piem.) curatin cit,
(Cast.) chorlitejo chico,
(Fr.) petit gravelot,
(Eng.) little ringed plover,
(D.) flußregenpfeifer,
(PL) sieweczka rzeczna
(SWE) mindre strandpipare
(RU) Малый зуёк,
(PRC) 金眶鸻.
(JP) コチドリ
(Ciconia ciconia)
(Cat.) cigonya blanca,
(Eusk.) amiamoko zuri,
(Gal.) cegoña branca,
(Ita.) cicogna bianca,
(Piem.) sigogna,
(Cast.) cigüeña común,
(Fr.) cigogne blanche,
(Eng.) white stork,
(D.) weißstorch,
(PL) bocian biały
(SWE) vit stork
(RU) Белый аист,
(PRC) 白鹳.
(JP) シュバシコウ
(Phalacrocorax carbo)
(Cat.) corb marí gros,
(Eusk.) ubarroi handi,
(Gal.) corvo mariño grande,
(It.) cormorano,
(Piem.) curnajass ëd mar,
(Cast.) cormorán grande,
(Fr.) grand cormorant,
(Eng.) great cormorant,
(D.) kormoran.
(PL) kormoran
(SWE) Storskarv
(RU) Большой баклан,
(PRC) 普通鸬鹚.
(JP) カワウ
(Spatula clypeata)
(Cat.) ànec cullerot,
(Eusk.) ahate mokozabal,
(Gal.) cullerete boreal,
(It.) mestolone,
(Piem.) cassürot,
(Cast.) cuchara común,
(Fr.) canard souchet,
(Eng.) Northern shoveler,
(D.) löffelente,
(PL) płaskonos
(SWE) skedand
(RU) Широконоска,
(PRC) 勺子鴨.
(JP) ハシビロガモ
(Sturnus vulgaris)
(Cat.) estornell vulgar,
(Eusk.) araba-zozo pikart,
(Gal.) estorniño pinto,
(It.) storno,
(Piem.) strunel,
(Cast.) estornino pinto,
(Fr.) étourneau sansonnet,
(Eng.) common starling,
(D.) star.
(PL) szpak
(SWE) stare
(RU) Скворец,
(PRC) 紫翅椋鸟.
(JP) ホシムクドリ
(Vanellus vanellus)
(Cat.) fredaluga,
(Eusk.) hegabera,
(Gal.) avefría choromica,
(It.) pavoncella,
(Piem.) pavuncela,
(Cast.) avefría,
(Fr.) vanneau huppé,
(Eng.) Northern lapwing,
(D.) kiebitz.
(PL) czajka
(SWE) tofsvipa
(RU) Чибис,
(PRC) 凤头麦鸡.
(JP) タゲリ
(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco real,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) malland,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ
(Circus aeruginosus)
(Cat.) arpella vulgar,
(Eusk.) zingira-mirotz,
(Gal.) tartaraña das xunqueiras,
(It.) falco di palude,
(Piem.) falchèt d’eva,
(Cast.) aguilucho lagunero,
(Fr.) busard des roseaux,
(Eng.) marsh harrier,
(D.) rohrweihe,
(PL) błotniak stawowy
(SWE) brun kärrhök
(RU) Камышовый лунь,
(PRC) 沼澤隼.
(JP) ヨーロッパチュウヒ
(Passer montanus)
(Cat.) pardal xarrec,
(Eusk.) landa-txolarre,
(Gal.) pardal montés,
(It.) passera mattugia,
(Piem.) passarot miarin,
(Cast.) gorrión molinero,
(Fr.) moineau friquet,
(Eng.) Eurasian tree sparrow,
(D.) feldsperling.
(PL) mazurek
(SWE) pilfink
(RU) Полевой воробей,
(PRC) 麻雀.
(JP) スズメ
(Anthus pratensis)
(Cat.) titella,
(Eusk.) negu-txirta,
(Gal.) pica dos prados,
(It.) pispola,
(Piem.) vainëtta dij pra,
(Cast.) bisbita pratense,
(Fr.) pipit farlouse,
(Eng.) meadow pipit,
(D.) wiesenpieper,
(PL) świergotek łąkowy
(SWE) ängspiplärka
(RU) Луговой конёк,
(PRC) 草地鹨.
(JP) マキバタヒバリ
(Certhia brachydactyla)
(Cat.) raspinell comú,
(Eusk.) gerri-txori arrunt,
(Gal.) subidor común,
(It.) rampichino,
(Piem.) rampichèt,
(Cast.) agateador europeo,
(Fr.) grimpereau des jardins,
(Eng.) short-toed tree-creeper,
(D.) gartenbaumläufer,
(PL) pełzacz ogrodowy
(SWE) trädgårdsträdkrypare
(RU) Короткопалая пищуха,
(PRC) 常見的爬樹者.
(JP) タンシキバシリ
(Buteo buteo)
(Cat.) aligot comú,
(Eusk.) zapelatz,
(Gal.) buxato común,
(It.) poiana,
(Piem.) pundrà,
(Cast.) busardo ratonero,
(Fr.) buse variable,
(Eng.) common buzzard,
(D.) mäusebussard,
(PL) myszołów
(SWE) ormvråk
(RU) Обыкновенный канюк,
(PRC) 普通鵟.
(JP) ヨーロッパノスリ
(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト
(Pica pica)
(Cat.) garsa,
(Eusk.) mika,
(Gal.) pega rabilonga,
(It.) gazza,
(Piem.) berta,
(Cast.) urraca,
(Fr.) pie bavarde,
(Eng.) black-billed magpie,
(D.) elster.
(PL) sroka
(SWE) svraka
(RU) Сорока,
(PRC) 喜鹊.
(JP) カササギ
No hay comentarios:
Publicar un comentario