Vistas de página en total

Seguidores

Datos personales

Mi foto
Barcelona, Catalunya, Spain

viernes, 30 de enero de 2026

2026/01/30 - Delta del Llobregat - Remolar / Filipinas - Viladecans - Barcelona

Cámara Nikon Coolpix P1100

(Cat.)  Els darrers dies de gener estan plens de primers plans. Aquesta vegada, com que la secció de la Marisma estava tancada per obres, vaig seure entre els petits tolls d'aigua de l'entrada i vaig esperar que alguna cosa es mogués, i em vaig adonar que és una de les millors maneres de veure'ls en acció. Espero que us agradin.

(Cast.) Los últimos días de enero traen muchos primeros planos. Esta vez, como la sección de Marisma estaba cerrada por obras, me senté entre los charcos de la entrada y esperé a que algo se moviera, y me di cuenta de que es una de las mejores maneras de verlos en acción. Espero que los disfruten.

(Eusk.) Urtarrileko azken egunak lehen planoz beteta daude. Oraingoan, Marisma atala eraikuntza lanengatik itxita zegoenez, sarrerako ur putzu txikien artean eseri eta zerbait mugitzeko zain egon nintzen, eta konturatu nintzen martxan ikusteko modurik onenetakoa dela. Espero dut gozatzea.

(Gal.) Os últimos días de xaneiro están cheos de primeiros planos. Esta vez, como a sección da Marisma estaba pechada por obras, senteime entre as pequenas pozas de auga da entrada e agardei a que algo se movese, e decateime de que é unha das mellores maneiras de velas en acción. Espero que as gocedes.

(It.) Ultimi giorni di gennaio in cui ci sono parecchi primi piani. Questa volta, essendo chiusa per lavori la parte della Marisma, mi sono seduto tra le pozze di acqua dell'entrata ed ho aspettato che qualcosa si muovesse, e mi sono accorto che è uno dei modi migliori per vederli in azione. Spero vi piacciano.

(Engl.) The last days of January are filled with close-ups. This time, since the Marisma section was closed for construction, I sat among the small pools of water at the entrance and waited for something to move, and I realized it's one of the best ways to see them in action. I hope you enjoy them.


(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ

(Motacilla alba)
(Cat.) cuereta blanca,
(Eusk.) buztanikara zuri,
(Gal.) lavandeira branca,
(It.) ballerina bianca,
(Piem.) buarin-a,
(Cast.) lavandera blanca,
(Fr.) bergeronette grise,
(Eng.) white wagtail,
(D.) bachstelze.
(PL) pliszka siwa
(SWE) Sädesärla
(RU) Белая трясогузка,
(PRC) 白鹡鸰.
(JP) タイリクハクセキレイ



(Spatula clypeata)
(Cat.) ànec cullerot,
(Eusk.) ahate mokozabal,
(Gal.) cullerete boreal,
(It.) mestolone,
(Piem.) cassürot,
(Cast.) cuchara común,
(Fr.) canard souchet,
(Eng.) Northern shoveler,
(D.) löffelente,
(PL) płaskonos
(SWE) skedand
(RU) Широконоска,
(PRC) 勺子鴨.
(JP) ハシビロガモ


(Fulica atra)
(Cat.) fotja vulgar,
(Eusk.) kopetazuri arrunt,
(Gal.) galo de auga común,
(It.) folaga,
(Piem.) pula ciapinera,
(Cast.) focha común,
(Fr.) foulque macroule,
(Eng.) common coot,
(D.) bläßhuhn.
(PL) łyska
(SWE) sothöna
(RU) Лысуха,
(PRC) 白骨顶.
(JP) オオバン


(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco real,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) mallard,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ

(Alcedo atthis)
(Cat.) blauet,
(Eusk.) martin arrantzale,
(Gal.) picapeixe común,
(Ita.) martin pescatore,
(Piem.) serèn-a,
(Cast.) martín pescador común,
(Fr.) martin pêcheur d'europe,
(Eng.) common kingfischer,
(D.) eisvogel,
(PL) zimorodek
(SWE) kungsfiskare
(RU) Обыкновенный зимородок,
(PRC) 普通翠鸟.
(JP) カワセミ


(Phylloscopus collybita)
(Cat.) mosquiter comú,
(Eusk.) txio arrunt,
(Gal.) picafollas europeo,
(It.) luì piccolo,
(Piem.) bechin,
(Cast.) mosquitero común,
(Fr.) pouillot véloce,
(Eng.) common chiffchaff,
(D.) zilpzalp.
(PL) pierwiosnek
(SWE) Gransångare
(RU) Теньковка,
(PRC) 叽喳柳莺.
(JP) チフチャフ







(Anser anser)
(Cat.) oca vulgar,
(Eusk.) antzara hankagorriska,
(Gal.) ganso bravo,
(Ita.) oca selvatica,
(Piem.) oca sarvaja,
(Cast.) ánsar común,
(Fr.) oie cendrée,
(Eng.) greylag goose,
(D.) graugans,
(PL) gęgawa
(SWE) grågås
(RU) Серый гусь,
(PRC) 灰雁.
(JP). ハイイロガン


(Erithacus rubecula)
(Cat.) pit-roig,
(Eusk.) txantxangorri,
(Gal.) paporrubio,
(It.) pettirosso,
(Piem.) pet russ,
(Cast.) petirrojo,
(Fr.) rougegorge familier,
(Eng.) european robin,
(D.) rotkehlchen.
(PL) rudzik
(SWE) Rödhake
(RU) Зарянка,
(PRC) 欧亚鸲.
(JP) ヨアロッパコマドリ





(Saxicola rubicola)
(Cat.) bitxac comú,
(Eusk.) pitxatar burubelz,
(Gal.) chasco europeo,
(It.) saltimpalo comune,
(Piem.) punta ëd melia,
(Cast.) tarabilla europea,
(Fr.) tarier pâtre,
(Eng.) european stonechat,
(D.) schwarzkehlchen.
(PL) kląskawka
(SWE) svarthakad buskskvätta
(RU) Черноголовый чекан,
(PRC) 黑喉石(即鸟).
(JP) ヨーロッパノビタキ





(Tadorna tadorna)
(Cat.) ànec blanc,
(Eusk.) paita arrunt,
(Gal.) tadorna branca,
(It.) volpoca,
(Piem.) ania russa,
(Cast.) tarro blanco,
(Fr.) tadorne de Belon,
(Eng.) common shelduck,
(D.) brandgans.
(PL) ohar
(SWE) gravand
(RU) Пеганка,
(PRC) 翘鼻麻鸭.
(JP) ツクシガモ



(Phoenicurus ochruros)
(Cat.) cotxa fumada,
(Eusk.) buztangorri ilun,
(Gal.) rabirrubio tizón,
(It.) codirosso spazzacamino,
(Piem.) cuaruss ’d muntagna,
(Cast.) colirrojo tizón,
(Fr.) rougequeue noir,
(Eng.) black redstart,
(D.) hausrotschwanz.
(PL) kopciuszek
(SWE) svart rödstjärt
(RU) Черная горихвостка,
(PRC) 赭红尾鸲.
(JP) クロジョウビタキ








(Tachybaptus ruficollis)
(Cat.) cabusset,
(Eusk.) txilinporta txiki,
(Gal.) mergullete común,
(It.) tuffetto,
(Piem.) àussa cül cit,
(Cast.) zampullín chico,
(Fr.) grèbe castagneux,
(Eng.) little grebe,
(D.) zwergtaucher.
(PL) perkozek
(SWE) smådopping
(RU) Малая поганка,
(PRC) 小䴙䴘.
(JP) カイツブリ











viernes, 23 de enero de 2026

2026/01/23 - Delta del Llobregat - Remolar / Filipinas - Viladecans - Barcelona

Cámara Nikon Coolpix P1100

(Cat.) Un dia assolellat després de diversos dies de pluja. Afortunadament, les obres a la zona de protecció s'han acabat i es poden visitar els dos observatoris. Avui els ocells s'han espantat força per alguna cosa que passava molt amunt. No vaig veure què era, però baixaven i pujaven constantment en vol...

(Cast.) Un día soleado tras varios días de lluvia. Por suerte, las obras en la zona de protección han terminado y se pueden visitar los dos observatorios. Hoy las aves se asustaron bastante al ver algo que pasaba muy alto. No vi qué era, pero estaban constantemente bajando y subiendo en vuelo...

(Eusk.) 
Egun eguzkitsua hainbat egun euritsuren ondoren. Zorionez, babes-eremuko lanak amaitu dira eta bi behatokiak bisitatu daitezke. Gaur, hegaztiak nahiko izututa zeuden oso goian pasatzen ari zen zerbaitekin. Ez nuen ikusi zer zen, baina etengabe jaisten eta igotzen ari ziren hegaldian...

(Gal.) Un día soleado despois de varios días de choiva. Por sorte, o traballo na zona de protección está rematado e os dous observatorios pódense visitar. Hoxe as aves asustáronse bastante por algo que pasaba moi alto. Non vin o que era, pero estaban constantemente baixando e subindo en voo...

(It.) Giorno di sole dopo svariati giorni di pioggia. Per fortuna i lavori nella zona di protezione sono finiti e si possono visitare i due osservatori.  Oggi gli uccelli erano parecchio spaventati da qualcosa che passava molto in alto. Io non ho visto che cosa fosse peró erano in continuo abbassarsi e rialzarsi in volo...

(Engl.) A sunny day after several days of rain. Fortunately, the work in the protection zone is finished and the two observatories can be visited. Today the birds were quite spooked by something passing very high above. I didn't see what it was, but they were constantly lowering and rising in flight...


(Podiceps nigricollis)
(Cat.) cabussó collnegre,
(Eusk.) txilinporta lepabeltz,
(Gal.) mergullón de pescozo negro,
(It.) svasso piccolo,
(Piem.) aüsa cul cit,
(Cast.) zampullín cuellinegro,
(Fr,) grèbe à cou noir,
(Eng,) black-necked grebe,
(D.) schwarzhalstaucher.
(PL) perkoz dwuczuby
(SWE) svarthalsad dopping
(RU) Черношейная поганка,
(PRC) 黑颈䴙䴘.
(JP) ハジロカイツブリ


(Gallinago gallinago)
(Cat.) becadell comú,
(Eusk.) istingor arrunt,
(Gal.) arceúcha das brañas,
(It.) beccaccino,
(Piem.) bëcasin,
(Cast.) agachadiza común,
(Fr.) bécassine des marais,
(Eng.) common snipe,
(D.) bekassine.
(PL) kszyk
(SWE) enkelbeckasin
(RU) Бекас,
(PRC) 扇尾沙锥.
(JP) タシギ




(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ

(Pica pica)
(Cat.) garsa,
(Eusk.) mika,
(Gal.) pega rabilonga,
(It.) gazza,
(Piem.) berta,
(Cast.) urraca,
(Fr.) pie bavarde,
(Eng.) black-billed magpie,
(D.) elster.
(PL) sroka
(SWE) svraka
(RU) Сорока,
(PRC) 喜鹊.
(JP) カササギ


(Ardea alba)
(Cat.) agró blanc,
(Eusk.) lertxuntxo handi,
(Gal.) garza branca grande,
(It.) airone bianco maggiore,
(Piem.) lirun bianch,
(Cast.) garceta grande,
(Fr.) grande aigrette,
(Eng.) great white egret,
(D.) silberreiher,
(PL) czapla biała
(SWE) Ägretthäger
(RU) Большая белая цапля,
(PRC) 大白鹭.
(JP) オオダイサギ




(Parus major)
(Cat.) mallerenga carbonera,
(Eusk.) kaskabeltz handi,
(Gal.) ferreiro real,
(It.) cinciallegra,
(Piem.) testa nèira,
(Cast.) carbonero común,
(Fr.) mésange charbonnière,
(Eng.) great tit,
(D.) kohlmeise.
(PL) bogatka
(SWE) Talgoxe
(RU) Большая синица,
(PRC) 大山雀.
(JP) シジュウカラ




(Anas crecca)
(Cat.) xarxet comú,
(Eusk.) zertzeta arrunt,
(Gal.) cerceta eurasiática,
(It.) alzavola,
(Piem.) sarslot d’invern,
(Cast.) cerceta común,
(Fr.) sarcelle d’hiver,
(Eng.) common teal,
(D.) krickente,
(PL) cyraneczka
(SWE) kricka
(RU) Чирок-свистунок,
(PRC) 绿翅鸭.
(JP) コガモ




(Phoenicurus ochruros)
(Cat.) cotxa fumada,
(Eusk.) buztangorri ilun,
(Gal.) rabirrubio tizón,
(It.) codirosso spazzacamino,
(Piem.) cuaruss ’d muntagna,
(Cast.) colirrojo tizón,
(Fr.) rougequeue noir,
(Eng.) black redstart,
(D.) hausrotschwanz.
(PL) kopciuszek
(SWE) svart rödstjärt
(RU) Черная горихвостка,
(PRC) 赭红尾鸲.
(JP) クロジョウビタキ





(Anas acuta)
(Cat.) ànec cuallarg,
(Eusk.) ahate buztaluntze,
(Gal.) pato rabilongo,
(It.) codone,
(Piem.) cua ’d rùndula,
(Cast.) ánade rabudo,
(Fr.) canard pilet,
(Eng.) Northern pintail,
(D.) spießente,
(PL) rożeniec
(SWE) stjärtand
(RU) Шилохвость,
(PRC) 針尾鴨.
(JP) オナガガモ


(Phalacrocorax carbo)
(Cat.) corb marí gros,
(Eusk.) ubarroi handi,
(Gal.) corvo mariño grande,
(It.) cormorano,
(Piem.) curnajass ëd mar,
(Cast.) cormorán grande,
(Fr.) grand cormorant,
(Eng.) great cormorant,
(D.) kormoran.
(PL) kormoran
(SWE) Storskarv
(RU) Большой баклан,
(PRC) 普通鸬鹚.
(JP) カワウ


(Spatula clypeata)
(Cat.) ànec cullerot,
(Eusk.) ahate mokozabal,
(Gal.) cullerete boreal,
(It.) mestolone,
(Piem.) cassürot,
(Cast.) cuchara común,
(Fr.) canard souchet,
(Eng.) Northern shoveler,
(D.) löffelente,
(PL) płaskonos
(SWE) skedand
(RU) Широконоска,
(PRC) 勺子鴨.
(JP) ハシビロガモ



(Motacilla alba)
(Cat.) cuereta blanca,
(Eusk.) buztanikara zuri,
(Gal.) lavandeira branca,
(It.) ballerina bianca,
(Piem.) buarin-a,
(Cast.) lavandera blanca,
(Fr.) bergeronette grise,
(Eng.) white wagtail,
(D.) bachstelze.
(PL) pliszka siwa
(SWE) Sädesärla
(RU) Белая трясогузка,
(PRC) 白鹡鸰.
(JP) タイリクハクセキレイ


(Pluvialis apricaria)
(Cat.) daurada grossa,
(Eusk.) ure-txirri arrunt,
(Gal.) píldora dourada común,
(It.) piviere dorato,
(Piem.) pivié ëndurà,
(Cast.) chorlito dorado,
(Fr.) pluvier doré,
(Eng.) european golden-plover,
(D.) goldregenpfeifer.
(PL) siewka złota
(SWE) ljungpipare
(RU) Золотистая ржанка,
(PRC) 欧亚金鸻.
(JP) ヨーロッパムナグロ




(Sturnus vulgaris)
(Cat.) estornell comú,
(Eusk.) araba-zozo pikart,
(Gal.) estorniño pinto,
(It.) storno,
(Piem.) strunel,
(Cast.) estornino pinto,
(Fr.) étourneau sansonnet,
(Eng.) common starling,
(D.) star.
(PL) szpak
(SWE) stare
(RU) Скворец,
(PRC) 紫翅椋鸟.
(JP) ホシムクドリ




(Fulica atra)
(Cat.) fotja vulgar,
(Eusk.) kopetazuri arrunt,
(Gal.) galo de auga común,
(It.) folaga,
(Piem.) pula ciapinera,
(Cast.) focha común,
(Fr.) foulque macroule,
(Eng.) common coot,
(D.) bläßhuhn.
(PL) łyska
(SWE) sothöna
(RU) Лысуха,
(PRC) 白骨顶.
(JP) オオバン


(Vanellus vanellus)
(Cat.) fredeluga,
(Eusk.) hegabera,
(Gal.) avefría choromica,
(It.) pavoncella,
(Piem.) pavuncela,
(Cast.) avefría,
(Fr.) vanneau huppé,
(Eng.) Northern lapwing,
(D.) kiebitz.
(PL) czajka
(SWE) tofsvipa
(RU) Чибис,
(PRC) 凤头麦鸡.
(JP) タゲリ


(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco real,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) mallard,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ



(Circus aeruginosus)
(Cat.) arpella vulgar,
(Eusk.) zingira-mirotz,
(Gal.) tartaraña das xunqueiras,
(It.) falco di palude,
(Piem.) falchèt d’eva,
(Cast.) aguilucho lagunero,
(Fr.) busard des roseaux,
(Eng.) marsh harrier,
(D.) rohrweihe,
(PL) błotniak stawowy
(SWE) brun kärrhök
(RU) Камышовый лунь,
(PRC) 沼澤隼.
(JP) ヨーロッパチュウヒ



(Alcedo atthis)
(Cat.) blauet,
(Eusk.) martin arrantzale,
(Gal.) picapeixe común,
(Ita.) martin pescatore,
(Piem.) serèn-a,
(Cast.) martín pescador común,
(Fr.) martin pêcheur d'europe,
(Eng.) common kingfischer,
(D.) eisvogel,
(PL) zimorodek
(SWE) kungsfiskare
(RU) Обыкновенный зимородок,
(PRC) 普通翠鸟.
(JP) カワセミ



(Egretta garzetta)
(Cat.) martinet blanc,
(Eusk.) lertxuntxo txiki,
(Gal.) garza branca pequena,
(It.) garzetta,
(Piem.) lirun cit,
(Cast.) garceta común,
(Fr.) aigrette garzette,
(Eng.) little egret,
(D.) seidenreiher,
(PL) czapla nadobna
(SWE) silkeshäger
(RU) Малая белая цапля,
(PRC) 小白鹭.
(JP) コサギ




(Phylloscopus collybita)
(Cat.) mosquiter comú,
(Eusk.) txio arrunt,
(Gal.) picafollas europeo,
(It.) luì piccolo,
(Piem.) bechin,
(Cast.) mosquitero común,
(Fr.) pouillot véloce,
(Eng.) common chiffchaff,
(D.) zilpzalp.
(PL) pierwiosnek
(SWE) Gransångare
(RU) Теньковка,
(PRC) 叽喳柳莺.
(JP) チフチャフ



(Aythya ferina)
(Cat.) morell cap-roig,
(Eusk.) murgilari arrunt,
(Gal.) parrulo eurasiático,
(It.) moriglione,
(Piem.) col russ,
(Cast.) porrón europeo
(Fr.) fuligule milouin,
(Eng.) common pochard,
(D.) tafelente,
(PL) głowienka
(SWE) brunand
(RU) Красноголовый нырок,
(PRC) 红头潜鸭.
(JP) ホシハジロ


(Mareca penelope)
(Cat.) ànec xiulador,
(Eusk.) ahate txistulari,
(Gal.) asubión común,
(It.) fischione,
(Piem.) ania sübiarin-a,
(Cast.) ánade silbón,
(Fr.) canard siffleur,
(Eng.) eurasian wigeon,
(D.) pfeifente,
(PL) świstun
(SWE) bläsand
(RU) Свиязь,
(PRC) 赤颈鸭.
(JP) ヒドリガモ




(Tadorna tadorna)
(Cat.) ànec blanc,
(Eusk.) paita arrunt,
(Gal.) tadorna branca,
(It.) volpoca,
(Piem.) ania russa,
(Cast.) tarro blanco,
(Fr.) tadorne de Belon,
(Eng.) common shelduck,
(D.) brandgans.
(PL) ohar
(SWE) gravand
(RU) Пеганка,
(PRC) 翘鼻麻鸭.
(JP) ツクシガモ



(Tachybaptus ruficollis)
(Cat.) cabusset,
(Eusk.) txilinporta txiki,
(Gal.) mergullete común,
(It.) tuffetto,
(Piem.) àussa cül cit,
(Cast.) zampullín chico,
(Fr.) grèbe castagneux,
(Eng.) little grebe,
(D.) zwergtaucher.
(PL) perkozek
(SWE) smådopping
(RU) Малая поганка,
(PRC) 小䴙䴘.
(JP) カイツブリ