Vistas de página en total

Seguidores

Datos personales

Mi foto
Barcelona, Catalunya, Spain

domingo, 4 de agosto de 2024

2024/07/20 - Pantano de Vallvidrera y 2024/07/23 - Vall de Nuria


Cámara Nikon Coolpix P950

(Cat.) Estupends dies passats en dos llocs diferents i tots dos amb els seus encants. M'adono cada dia més compte de la importància del verd a les nostres vides. El cel blau, els petits animals que comparteixen amb nosaltres aquest somni que es diu vida.

(Cast.) Estupendos días pasados en dos lugares distintos y ambos dos con sus encantos. Me doy cada día más cuenta de la importancia del verde en nuestras vidas. El cielo azul, los pequeños animales que comparten con nosotros este sueño que se llama vida.

(It.) Bellissime giornate trascorse in due luoghi diversi ed entrambi con il loro fascino. Ogni giorno mi rendo conto sempre di più dell'importanza del verde nelle nostre vite. Il cielo azzurro, i piccoli animali che condividono con noi questo sogno chiamato vita.

(Engl.) Great days spent in two different places and both with their charms. Every day I realize more and more the importance of green in our lives. The blue sky, the small animals that share with us this dream called life.


EL pantà de Vallvidrera

 

(Serinus serinus)
(Cat.) gafarró,
(Eusk.) txirriskil arrunt,
(Gal.) xirín europeo,
(It.) verzellino,
(Piem.) serin,
(Cast.) serín verdecillo,
(Fr.) serin cini,
(Eng.) European serin,
(D.) girlitz.
(PL) kulczyk
(SWE) gulhämpling
(RU) Европейский вьюрок,
(PRC) 欧洲丝雀.
(JP) セリン



(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト


(Leiothrix lutea)
(Cat.) leiòtrix bec-roig,
(Eusk.) , 
(Gal.) ,
(Ita.) usignolo del Giappone,
(Piem.) arignól del giapun.,
(Cast.) Ruiseñor del Japón,
(Fr.) Léiothrix jaune, 
(Eng.) Red-billed Leiothrix,
(D.) Rotschnabel-Sonnenvogel, 
(PL) pekińczyk czerwonodzioby,
(SWE) rödnäbbad sångtimalia, 
(RU) Красноклювый лиотрикс, 
(PRC) 紅嘴相思鳥, 
(JP) ソウシチョウ.

(Estrilda astrild)
(Cat.) bec de corall senegalès,
(Eusk.) mokogorria,
(Gal.) bico de lacre ondulado,
(Ita.) becco di corallo,
(Piem.) bec 'd coral,
(Cast.) pico de coral,
(Fr.) astrild ondulé,
(Eng.) common waxbill,
(D.) wellenastrild.
(PL) astryld falisty
(SWE) helenaastrild
(RU) Волнистый астрильд,
(PRC) 梅花雀.
(JP) オナガカエデチョウ




(Carduelis carduelis)
(Cat.) cadernera,
(Eusk.) karnaba,
(Gal.) xílgaro europeo,
(It.) cardellino,
(Piem.) cardlin,
(Cast.) jilguero,
(Fr.) chardonneret élégant,
(Eng.) goldfinch,
(D.) Stieglitz,
(PL) szczygieł
(SWE) steglits
(RU) Черноголовый щегол,
(PRC) 红额金翅雀.
(JP) ゴシキヒワ


(Motacilla alba)
(Cat.) cuereta blanca,
(Eusk.) buztanikara zuri,
(Gal.) lavandeira branca,
(It.) ballerina bianca,
(Piem.) buarin-a,
(Cast.) lavandera blanca,
(Fr.) bergeronette grise,
(Eng.) white wagtail,
(D.) bachstelze.
(PL) pliszka siwa
(SWE) Sädesärla
(RU) Белая трясогузка,
(PRC) 白鹡鸰.
(JP) タイリクハクセキレイ




Vall de Nuria




(Delichon urbicum)
(Cat.) oreneta cuablanca,
(Eusk.) enara azpizuri,
(Gal.) anduriña de cu branco,
(It.) balestruccio,
(Piem.) cü bianch,
(Cast.) avión común,
(Fr.) hirondelle de fenêtre,
(Eng.) Northern house-martin,
(D.) mehlschwalbe,
(PL) oknówka
(SWE) hussvala
(RU) Воронок,
(PRC) 毛脚燕.
(JP) ニシイワツバメ







(Motacilla alba)
(Cat.) cuereta blanca,
(Eusk.) buztanikara zuri,
(Gal.) lavandeira branca,
(It.) ballerina bianca,
(Piem.) buarin-a,
(Cast.) lavandera blanca,
(Fr.) bergeronette grise,
(Eng.) white wagtail,
(D.) bachstelze.
(PL) pliszka siwa
(SWE) Sädesärla
(RU) Белая трясогузка,
(PRC) 白鹡鸰.
(JP) タイリクハクセキレイ


(Phoenicurus ochruros)
(Cat.) cotxa fumada,
(Eusk.) buztangorri ilun,
(Gal.) rabirrubio tizón,
(It.) codirosso spazzacamino,
(Piem.) cuaruss ’d muntagna,
(Cast.) colirrojo tizón,
(Fr.) rougequeue noir,
(Eng.) black redstart,
(D.) hausrotschwanz.
(PL) kopciuszek
(SWE) svart rödstjärt
(RU) Черная горихвостка,
(PRC) 赭红尾鸲.
(JP) クロジョウビタ

(Fringilla coelebs)
(Cat.) pinsà comú,
(Eusk.) txonta arrunt,
(Gal.) pimpín común,
(It.) fringuello,
(Piem.) franguj,
(Cast.) pinzón vulgar,
(Fr.) pinson des arbres,
(Eng.) chaffinch,
(D.) buchfink.
(PL) zięba
(SWE) bofink
(RU) Зяблик,
(PRC) 苍头燕雀.
(JP) ズアオアトリ



























No hay comentarios:

Publicar un comentario