Cámara Nikon Coolpix P950
(Cat.) Vaig anar a veure els Corriols camanegres, pensant de veure pollastres i no els vaig veure, Un senyor que estava mirant els mateixos i que fa vigilància em va dir que aquest any es van avançar a la primera posada i ja s'estan preparant la segona... Tant de bo segueixi bé! - La primera posta ja està independent.
(Cast.) Fui a ver los Chorlitejos patinegros, pensando de ver pollos y no los vi, Un señor que estaba mirando los mismos y que hace vigilancia me dijo que este año se adelantaron en la primera camada y ya se están preparando la segunda... ¡Ojalá siga bien! - La primera puesta ya está independiente.
(It.) Sono andato a vedere i fratini, pensando di vedere dei pulcini, ma non ne ho visto nessuno. Un uomo che li osservava e che si occupa della sorveglianza mi ha detto che quest'anno hanno deposto la prima covata in anticipo e si stanno già preparando per la seconda... Spero che continui così! La primera covata è già indipendente.
(Engl.) I went to see the Kentish Plovers, thinking I'd see chicks, but I didn't see any. A man who was watching them and who does surveillance told me that this year they laid their first clutch early and are already preparing for the second... I hope it continues well! - The first set is already independent.
(Merops apiaster)
(Cat.) abellerol,
(Eusk.) erlatxori,
(Gal.) abellaruco europeo,
(It.) gruccione,
(Piem.) seren-a dij pra,
(Cast.) abejaruco común,
(Fr.) guêpier d’Europe,
(Eng.) european bee-eater,
(D.) bienenfresser.
(PL) żołna
(SWE) biätare
(RU) Золотистая щурка,
(PRC) 黄喉蜂虎.
(JP) ヨーロッパハチクイ
(Ichthyaetus audouinii)
(Cat.) gavina corsa,
(Eusk.) Audouin kaio,
(Gal.) gaivota de Audouin,
(It.) gabbiano corso,
(Piem.) uchin d'Audouin,
(Cast.) gaviota de Audouin,
(Fr.) goéland d’Audouin,
(Eng.) Audouin’s gull,
(D.) korallenmöwe.
(PL) mewa sródziemnomorska LRcd
(SWE) rödnäbbad trut
(RU) Чайка Одуэна,
(PRC) 地中海鸥.
(JP) アカハシカモメ
(Motacilla alba)
(Cat.) cuereta blanca,
(Eusk.) buztanikara zuri,
(Gal.) lavandeira branca,
(It.) ballerina bianca,
(Piem.) buarin-a,
(Cast.) lavandera blanca,
(Fr.) bergeronette grise,
(Eng.) white wagtail,
(D.) bachstelze.
(PL) pliszka siwa
(SWE) Sädesärla
(RU) Белая трясогузка,
(PRC) 白鹡鸰.
(JP) タイリクハクセキレイ
(Egretta garzetta)
(Cat.) martinet blanc,
(Eusk.) lertxuntxo txiki,
(Gal.) garza branca pequena,
(It.) garzetta,
(Piem.) lirun cit,
(Cast.) garceta común,
(Fr.) aigrette garzette,
(Eng.) little egret,
(D.) seidenreiher,
(PL) czapla nadobna
(SWE) silkeshäger
(RU) Малая белая цапля,
(PRC) 小白鹭.
(JP) コサギ
(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ
(Charadrius hiaticula)
(Cat.) corriol anellat gros,
(Eusk.) txirritxo handi,
(Gal.) pillara real,
(It.) corriere grosso,
(Piem.) curatin gros,
(Cast.) chorlitejo grande,
(Fr.) pluvier grand-gravelot,
(Eng.) commod ringed plover,
(D.) sandregenpfeifer,
(PL) sieweczka obrożna
(SWE) större strandpipare
(RU) Галстучник,
(PRC) 剑鸻.
(JP) ハジロコチドリ
(Anarhynchus alexandrinus)
(Cat.) corriol camanegre,
(Eusk.) txirritxo hankabeltz,
(Gal.) píllara das dunas,
(It.) fratino,
(Piem.) fratín,
(Cast.) chorlitejo patinegro,
(Fr.) pluvier à collier interrompu,
(Eng.) kentish plover,
(D.) seeregenpfeifer,
(PL) sieweczka morska
(SWE) svartbent strandpipare
(RU) Морской зуёк,
(PRC) 环颈鸻.
(JP) シロチドリ
(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト
No hay comentarios:
Publicar un comentario