Vistas de página en total

Seguidores

Datos personales

Mi foto
Barcelona, Catalunya, Spain

martes, 8 de julio de 2025

2025/07/08 - Delta del Llobregat - Remolar / Filipinas - Viladecans - Barcelona

Cámara Nikon Coolpix P950

(Cat.) Després d'un bon període de calor avui ha tornat una temperatura acceptable. Tot i que es nota l'esgotament creat per la calor. Crec que durarà pocs dies per la qual cosa cal aprofitar del moment.

(Cast.) Después de un buen periodo de calor, hoy ha vuelto una temperatura aceptable. Aún que se nota el agotamiento creado por el calor. Creo que durará pocos días per lo cual hay que aprovechar del momento.

(It.) Dopo un bel periodo di caldo, oggi le temperature sono tornate a livelli accettabili. Anche se il colpo di calore è evidente, penso che non durerà a lungo, quindi dovremmo approfittare del momento.

(Engl.) After a good stretch of warmth, today's temperatures have returned to an acceptable level. Although the heat exhaustion is noticeable, I think it won't last long, so we should take advantage of the moment.


(Himantopus himantopus)
(Cat.) cames llargues,
(Eusk.) zankaluze,
(Gal.) cegoñela común,
(It.) cavaliere euroasiatico,
(Piem.) sgambëttun,
(Cast.) cigüeñuela,
(Fr.) échasse blanche,
(Eng.) black-winged stilt,
(D.) stelzenläufer.
(PL) szczudłak
(SWE) Styltlöpare
(RU) Ходулочник,
(PRC) 黑翅长脚鹬.
(JP) セイタカシギ




(Thinornis dubius)
(Cat.) corriol anellat petit,
(Eusk.) txirritxo txiki,
(Gal.) píllara pequena,
(It.) corriere piccolo,
(Piem.) curatin cit,
(Cast.) chorlitejo chico,
(Fr.) petit gravelot,
(Eng.) little ringed plover,
(D.) flußregenpfeifer,
(PL) sieweczka rzeczna
(SWE) mindre strandpipare
(RU) Малый зуёк,
(PRC) 金眶鸻.
(JP) コチドリ



(Egretta garzetta)
(Cat.) martinet blanc,
(Eusk.) lertxuntxo txiki,
(Gal.) garza branca pequena,
(It.) garzetta,
(Piem.) lirun cit,
(Cast.) garceta común,
(Fr.) aigrette garzette,
(Eng.) little egret,
(D.) seidenreiher,
(PL) czapla nadobna
(SWE) silkeshäger
(RU) Малая белая цапля,
(PRC) 小白鹭.
(JP) コサギ





(Sturnus vulgaris)
(Cat.) estornell vulgar,
(Eusk.) araba-zozo pikart,
(Gal.) estorniño pinto,
(It.) storno,
(Piem.) strunel,
(Cast.) estornino pinto,
(Fr.) étourneau sansonnet,
(Eng.) common starling,
(D.) star.
(PL) szpak
(SWE) stare
(RU) Скворец,
(PRC) 紫翅椋鸟.
(JP) ホシムクドリ

(Gallinula chloropus)
(Cat.) polla d'aigua,
(Eusk.) uroilo arrunt,
(Gal.) galiña de auga común,
(It.) gallinella d'acqua,
(Piem.) pula d’eva,
(Cast.) polla de agua,
(Fr.) gallinule poule-d’eau,
(Eng.) moorhen,
(D.) teichhuhn.
(PL) kokoszka (zwyczajna)
(SWE) rörhöna
(RU) Камышница,
(PRC) 黑水鸡.
(JP) バン

(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco real,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) malland,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ


(Tringa ochropus)
(Cat.) xivita,
(Eusk.) kuliska ilun,
(Gal.) bilurico de ás negras,
(It.) piro-piro culbianco,
(Piem.) bëcassin cubianch,
(Cast.) andarríos grande,
(Fr.) chevalier cul-blanc,
(Eng.) green sandpiper,
(D.) waldwasserläufer.
(PL) samotnik
(SWE) skogssnäppa
(RU) Черныш,
(PRC) 白腰草鹬.
(JP) クサシギ



(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ



(Passer montanus)
(Cat.) pardal xarrec,
(Eusk.) landa-txolarre,
(Gal.) pardal montés,
(It.) passera mattugia,
(Piem.) passarot miarin,
(Cast.) gorrión molinero,
(Fr.) moineau friquet,
(Eng.) Eurasian tree sparrow,
(D.) feldsperling.
(PL) mazurek
(SWE) pilfink
(RU) Полевой воробей,
(PRC) 麻雀.
(JP) スズメ



(Anser anser)
(Cat.) oca vulgar,
(Eusk.) antzara hankagorriska,
(Gal.) ganso bravo,
(Ita.) oca selvatica,
(Piem.) oca sarvaja,
(Cast.) ánsar común,
(Fr.) oie cendrée,
(Eng.) greylag goose,
(D.) graugans,
(PL) gęgawa
(SWE) grågås
(RU) Серый гусь,
(PRC) 灰雁.
(日本語). ハイイロガン

(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ


(Larus michahellis)
(Cat.) gavià argentat,
(Eusk.) kaio hankahori,
(Gal.) gaivota patiamarela,
(It.) gabbiano reale,
(Piem.) muliné real,
(Cast.) gaviota patiamarilla,
(Fr.) goéland leucophée,
(Eng.) yellow-legged gull,
(D.) mittelmeermöwe.
(PL) mewa romańska
(SWE) medelhavstrut
(RU) Средиземноморская чайка,
(PRC) 黃腳銀鷗.
(JP) キアシセグロカモメ


(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト












martes, 3 de junio de 2025

2025/06/02 - Delta del Tordera e interior del Vallés. Cataluña

Cámara Nikon Coolpix P950

(Cat.) Recorregut entre les terres catalanes els primers dies de calor del mes de juny. Sempre hi ha algunes sorpreses i m'encanta retratar els ocells més petits que s'hi deixen acostar. Pel ñomento la situació aigua no deixa problemes, esperem segueixi així.

(Cast.) Recorrido entre tierras catalanes en los primeros días de calor del mes de junio. Siempre hay algunas sorpresas y me encanta retratar los pajaros más pequeños que se dejan acercar. Por el ñomento la situación agua no deja problemas, esperemos siga así. 

(Eusk.) Ekaineko lehen egun beroetan Kataluniako lurretan zehar bira bat. Beti izaten dira sorpresa batzuk, eta gustatzen zait hurbiltzen uzten didaten txori txikienak argazkitan ateratzea. Uraren egoerak ez du arazorik sortzen, beraz, ea horrela jarraitzea espero dezagun. 

(Gal.) Un percorrido por terras catalás durante os primeiros días cálidos de xuño. Sempre hai algunha sorpresa, e encántame fotografar os paxaros máis pequenos que me permiten achegarme. A situación da auga non está a causar ningún problema, así que esperemos que siga así.

(It.) Un giro nella campagna catalana durante i primi giorni caldi di giugno. Ci sono sempre delle sorprese e adoro fotografare gli uccelli più piccoli che si lasciano avvicinare. La situazione idrica non sta creando problemi, quindi speriamo che continui così.

(Engl.) A tour of the Catalan countryside during the first warm days of June. There are always some surprises, and I love photographing the smallest birds that let themselves get close. The water situation is not causing any problems, so let's hope it continues this way.


(Chloris chloris)
(Cat.) verdum,
(Eusk.) txorro arrunt,
(Gal.) verderolo europeo,
(It.) verdone,
(Piem.) verdun,
(Cast.) verderón común,
(Fr.) verdier d'Europe,
(Eng.) european greenfinch,
(D.) grünfink,
(PL) dzwoniec
(SWE) grönfink
(RU) Зеленушка,
(PRC) 普通綠雀.
(JP) アオカワラヒワ





(Corvus corone)
(Cat.) cornella negra,
(Eusk.) belabelz,
(Gal.) corvo viaraz,
(It.) cornacchia comune europea,
(Piem.)  curnajass nèir,
(Cast.) corneja negra,
(Fr.) corneille noire,
(Eng.) carrion crow,
(D.) rabenkrähe,
(PL) czarnowron
(SWE) svartkråka
(RU) Svartkråka,
(PRC) 小嘴乌鸦.
(JP) ハシボソガラス


(Egretta garzetta)
(Cat.) martinet blanc,
(Eusk.) lertxuntxo txiki,
(Gal.) garza branca pequena,
(It.) garzetta,
(Piem.) lirun cit,
(Cast.) garceta común,
(Fr.) aigrette garzette,
(Eng.) little egret,
(D.) seidenreiher,
(PL) czapla nadobna
(SWE) silkeshäger
(RU) Малая белая цапля,
(PRC) 小白鹭.
(JP) コサギ


(Parus major)
(Cat.) mallerenga carbonera,
(Eusk.) kaskabeltz handi,
(Gal.) ferreiro real,
(It.) cinciallegra,
(Piem.) testa nèira,
(Cast.) carbonero común,
(Fr.) mésange charbonnière,
(Eng.) great tit,
(D.) kohlmeise.
(PL) bogatka
(SWE) Talgoxe
(RU) Большая синица,
(PRC) 大山雀.
(JP) シジュウカラ


(Passer domesticus)
(Cat.) pardal comú,
(Eusk.) etxe-txolarre,
(Gal.) pardal común,
(It.) passera europea,
(Piem.) passarot,
(Cast.) gorrión común,
(Fr.) moineau domestique,
(Eng.) house sparrow,
(D.) haussperling.
(PL) wróbel
(SWE) gråsparv
(RU) Домовый воробей,
(PRC) 家麻雀.
(JP) イエスズメ



(Serinus serinus)
(Cat.) gafarró,
(Eusk.) txirriskil arrunt,
(Gal.) xirín europeo,
(It.) verzellino,
(Piem.) serin,
(Cast.) serín verdecillo,
(Fr.) serin cini,
(Eng.) European serin,
(D.) girlitz.
(PL) kulczyk
(SWE) gulhämpling
(RU) Европейский вьюрок,
(PRC) 欧洲丝雀.
(JP) セリン



(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ

(Galerida cristata)
(Cat.) cogullada vulgar,
(Eusk.) kutturlio arrunt,
(Gal.) cotovía cristada,
(It.) cappellaccia,
(Piem.) caparücia,
(Cast.) cogujada común,
(Fr.) cochevis huppé,
(Eng.) crested lark,
(D.) haubenlerche.
(PL) dzierlatka (zwyczajna)
(SWE) tofslärka
(RU) Хохлатый жаворонок,
(PRC) 凤头百灵.
(JP) カンムリヒバリ



(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pombo torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト

(Phalacrocorax carbo)
(Cat.) corb marí gros,
(Eusk.) ubarroi handi,
(Gal.) corvo mariño grande,
(It.) cormorano,
(Piem.) curnajass ëd mar,
(Cast.) cormorán grande,
(Fr.) grand cormorant,
(Eng.) great cormorant,
(D.) kormoran.
(PL) kormoran
(SWE) Storskarv
(RU) Большой баклан,
(PRC) 普通鸬鹚.
(JP) カワウ




(Fulica atra)
(Cat.) fotja vulgar,
(Eusk.) kopetazuri arrunt,
(Gal.) galo de auga común,
(It.) folaga,
(Piem.) pula ciapinera,
(Cast.) focha común,
(Fr.) foulque macroule,
(Eng.) common coot,
(D.) bläßhuhn.
(PL) łyska
(SWE) sothöna
(RU) Лысуха,
(PRC) 白骨顶.
(JP) オオバン

(Gallinula chloropus)
(Cat.) polla d'aigua,
(Eusk.) uroilo arrunt,
(Gal.) galiña de auga común,
(It.) gallinella d'acqua,
(Piem.) pula d’eva,
(Cast.) polla de agua,
(Fr.) gallinule poule-d’eau,
(Eng.) moorhen,
(D.) teichhuhn.
(PL) kokoszka (zwyczajna)
(SWE) rörhöna
(RU) Камышница,
(PRC) 黑水鸡.
(JP) バン






(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco real,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) malland,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ


(Nycticorax nycticorax)
(Cat.) martinet de nit,
(Eusk.) amiltxori (arrunt),
(Gal.) garza noiteira común,
(It.) nitticora,
(Piem.) gnach,
(Cast.) martinete,
(Fr.) bihoreau gris,
(Eng.) night heron,
(D.) nachtreiher.
(PL) ślepowron
(SWE) natthäger
(RU) Кваква,
(PRC) 夜鹭.
(JP) ゴイサギ


(Tachybaptus ruficollis)
(Cat.) cabusset,
(Eusk.) txilinporta txiki,
(Gal.) mergullete común,
(It.) tuffetto,
(Piem.) àussa cül cit,
(Cast.) zampullín chico,
(Fr.) grèbe castagneux,
(Eng.) little grebe,
(D.) zwergtaucher.
(PL) perkozek
(SWE) smådopping
(RU) Малая поганка,
(PRC) 小䴙䴘.
(JP) カイツブリ