Cámara SONY Cyber-shot DSC-HX400V
(Cat.) Mes de Setembre bastant assolellat i amb pocs ocells encara de passada, és un període així, els estivals ja es van anar i encara han de tornar els Hivernants. Us deixo algunes fotos que no he pogut identificar, són les amb xxx per davant i van des xxx01 a xxx11. Us agrairia la vostra opinió.
(Cast.) Mes de Septiembre bastante soleado y con pocos pájaros aún de paso, es un periodo así, los estivales ya se fueron y aún tienen que volver los Invernantes . Os dejo algunas fotos que no he podido identificar, son las con xxx por delante y van desde xxx01 a xxx11. Os agradecería vuestra opinión.
(It.) Mese di settembre abbastanza soleggiato e con poco movimento di uccelli, `è un periodo cosí, gli uccelli che sono quí d'estate giá se ne sono andati e non sono ancora arrivati gli invernanti. Vi lascio qualche fotografia che no ho potuto identificare, sono quelle con xxx davanti e vanno dal xxx01 al xxx11. Vi sarei grato sapere la vostra opinione.
(Engl.) Month of September, still quite sunny and with very few birds on sight. The summery is already gone and the wintering is to come. Here are a few photos I have bot been able to identify. I truly appreciate your suggestions.
(Anas crecca)
(Cat.) xarxet comú,
(Eusk.) zertzeta arrunt,
(Gal.) cerceta común,
(It.) alzavola,
(Piem.) sarslot d’invern,
(Cast.) cerceta común,
(Fr.) sarcelle d’hiver,
(Eng.) common teal,
(D.) krickente,
(PL) cyraneczka
(SWE) kricka
(RU) Чирок-свистунок,
(PRC) 绿翅鸭.
(JP) コガモ
(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ
(Egretta garzetta)
(Cat.) martinet blanc,
(Eusk.) lertxuntxo txiki,
(Gal.) garzota branca,
(It.) garzetta,
(Piem.) lirun cit,
(Cast.) garceta común,
(Fr.) aigrette garzette,
(Eng.) little egret,
(D.) seidenreiher,
(PL) czapla nadobna
(SWE) silkeshäger
(RU) Малая белая цапля,
(PRC) 小白鹭.
(JP) コサギ
(Sturnus vulgaris)
(Cat.) estornell vulgar,
(Eusk.) araba-zozo pikart,
(Gal.) estorniño pinto,
(It.) storno,
(Piem.) strunel,
(Cast.) estornino pinto,
(Fr.) étourneau sansonnet,
(Eng.) common starling,
(D.) star.
(PL) szpak
(SWE) stare
(RU) Скворец,
(PRC) 紫翅椋鸟.
(JP) ホシムクドリ
(Fulica atra)
(Cat.) fotja vulgar,
(Eusk.) kopetazuri arrunt,
(Gal.) galiñola negra,
(It.) folaga,
(Piem.) pula ciapinera,
(Cast.) focha común,
(Fr.) foulque macroule,
(Eng.) common coot,
(D.) bläßhuhn.
(PL) łyska
(SWE) sothöna
(RU) Лысуха,
(PRC) 白骨顶.
(JP) オオバン
(Charadrius hiaticula)
(Cat.) corriol gros,
(Eusk.) txirritxo handi,
(Gal.) pillara real,
(It.) corriere grosso,
(Piem.) curatin gros,
(Cast.) chorlitejo grande,
(Fr.) pluvier grand-gravelot,
(Eng.) commod ringed plover,
(D.) sandregenpfeifer,
(PL) sieweczka obrożna
(SWE) större strandpipare
(RU) Галстучник,
(PRC) 剑鸻.
(JP) ハジロコチド
(Phylloscopus collybita)
(Cat.) mosquiter comú,
(Eusk.) txio arrunt,
(Gal.) picafollas europeo,
(It.) luì piccolo,
(Piem.) bechin,
(Cast.) mosquitero común,
(Fr.) pouillot véloce,
(Eng.) common chiffchaff,
(D.) zilpzalp.
(PL) pierwiosnek
(SWE) Gransångare
(RU) Теньковка,
(PRC) 叽喳柳莺.
(JP) チフチャフ
(Columba palumbus)
(Cat.) tudó,
(Eusk.) pagauso,
(Gal.) pomba torcaz,
(It.) colombaccio,
(Piem.) culumb favè,
(Cast.) paloma torcaz,
(Fr.) pigeon ramier,
(Eng.) wood pigeon,
(D.) ringeltaube,
(PL) grzywacz
(SWE) ringduva
(RU) Вяхирь,
(PRC) 斑尾林鸽.
(JP) モリバト
Estas fotos, aún que muy lejanas son sin identificación, si alguien se atreve será todo un placer
xxx01
xxx02
xxx03
xxx04
xxx05
xxx06
xxx07
xxx08
xxx09
xxx10
xxx11