Cámara SONY Cyber-shot DSC-HX400V
(Cat.) Alguns ocells d'avui al parc. Barcelona, sempre sorprèn pel seu clima mite i bo a l'hivern, En efecte, en línia d'aire hi ha com 500 metres des daquí a les seves platges. Els raigs del sol segueixen força calents.
(Cast.) Algunos pájaros de hoy en el parque. Barcelona siempre sorprende para su clima mite y bueno en el invierno, En efecto, en línea de aire hay como 500 metros desde aquí a sus playas. Los rayos del sol siguen bastante calientes.
(It.) Qualche uccello di oggi nel parco, Barcelona sempre sorprende il suo clima mite e buon nell'inverno. In effetti in linea d'aria ci saranno come 500 metri dalle due spiagge. I raggi del sole continuano ad essere abbastanza caldi.
(Engl.) Some of today’s birds at the park. Barcelona always surprises us with its perfect climate, even in the wintertime. In fact, there must be about 500 meters from here to the beach. The sun rays are still quite warm.
(Ardea cinerea)
(Cat.) bernat pescaire,
(Eusk.) lertxunhauskara,
(Gal.) garza real,
(It,) airone cenerino,
(Piem.) airun,
(Cast.) garza real,
(Fr.) héron cendré,
(Eng.) grey heron,
(D.) graureiher-cinerea,
(PL) czapla siwa
(SWE) Gråhäger
(RU) Серая цапля,
(PRC) 苍鹭.
(JP) アオサギ
(Myiopsitta monachus)
(Cat.) cotorreta de pit gris,
(Eusk.) papagai argentinarra,
(Gal.) catorra arxentina,
(Ita.) pappagallo monaco,
(Piem.) pruchèt monio,
(Cast.) cotorra argentina,
(Fr.) conure veuve ou c. des falaises,
(Eng.) monk or cliff parakeet,
(D.) mönchsittich.
(PL) mnicha nizinna
(SWE) munkparakit
(RU) Калита,
(PRC) 灰胸鹦哥.
(JP) オキナインコ
(Bubulcus ibis)
(Cat.) esplugabous,
(Eusk.) lertxuntxo itzain,
(Gal.) garza boieira,
(It.) airone guardabuoi,
(Piem.) lirun furesté,
(Cast.) garcilla bueyera,
(Fr.) héron garde-boeuf,
(Eng.) cattle egret,
(D.) kuhreiher,
(PL) czapla złotawa
(SWE) kohäger
(RU) Египетская цапля,
(PRC) 牛背鹭.
(JP) ニシアマサギ
(Larus michahellis)
(Cat.) gavià argentat,
(Eusk.) kaio hankahori,
(Gal.) gaivota de patas amarelas,
(It.) gabbiano reale,
(Piem.) muliné real,
(Cast.) gaviota patiamarilla,
(Fr.) goéland leucophée,
(Eng.) yellow-legged gull,
(D.) mittelmeermöwe.
(PL) mewa romańska
(SWE) medelhavstrut
(RU) Средиземноморская чайка,
(PRC) 黃腳銀鷗.
(JP) キアシセグロカモメ
(Turdus merula)
(Cat.) merla,
(Eusk.) zozo,
(Gal.) melro común,
(It.) merlo,
(Piem.) merlu,
(Cast.) mirlo común,
(Fr.) merle noir,
(Eng.) blackbird,
(D.) amsel.
(PL) kos
(SWE) Koltrast
(RU) дрозд,
(PRC) 乌鸫.
(JP) ニシクロウタドリ
(Anas platyrhynchos)
(Cat.) ànec collverd,
(Eusk.) basahate,
(Gal.) lavanco,
(It.) germano reale,
(Piem.) ania servaja,
(Cast.) ánade real,
(Fr.) canard colvert,
(Eng.) malland,
(D.) stockente,
(PL) krzyżówka
(SWE) gräsand
(RU) Кряква,
(PRC) 绿头鸭.
(JP) マガモ
(Streptopelia decaocto)
(Cat.) tórtora turca,
(Eusk.) usapal turkiar,
(Gal.) rola turca,
(It.) tortora dal collare orientale,
(Piem.) tùrtura,
(Cast.) tórtola turca,
(Fr.) tourterelle turque,
(Eng.) eurasian collared dove,
(D.) türkentaube.
(PL) sierpówka
(SWE) turkduva
(RU) Кольчатая горлица,
(PRC) 灰斑鸠.
(JP) シラコバト